Форум, посвященный Александру Рыбаку

Объявление

Добро пожаловать на неофициальный форум Александра Рыбака! Давайте общаться!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Норвежские сказки

Сообщений 1 страница 19 из 19

1

Чудо-птица

Жил-был король, и было у него двенадцать дочерей, которых он так любил, что не отпускал от себя ни на шаг. Но после обеда, когда король спал, принцессы уходили на прогулку. И вот однажды король уснул, а принцессы ушли гулять и уж больше не вернулись. Вся страна была опечалена, но больше всех печалился сам король. Он разослал гонцов по всем королевствам, чтобы огласить беду во всех церквах и раззвонить о ней со всех колоколен. Но королевские дочери не возвращались, и никто не знал, что с ними случилось, они как сквозь землю провалились.

Вскоре весть об исчезновении принцесс разнеслась во все концы: по городам и селам, в дальние края и чужие страны — и наконец достигла отдаленной страны и короля, у которого было двенадцать сыновей. Когда принцы услышали об этом, они попросили отца отпустить их на поиски королевских дочерей. Отец не хотел их отпускать. Он боялся, что уж никогда больше не увидит своих сыновей. Но они упали на колени и так долго его просили, что наконец он разрешил им ехать. Снарядил король для них корабль, а штурманом поставил Красного Рыцаря, потому что тот хорошо знал море.

Долгое время плавали они по свету, и в каждой стране, мимо которой проходил корабль, они спрашивали о принцессах, по никто ничего о них не слышал. Так прошло семь лет. И вот однажды началась буря, да такая сильная, что они и не надеялись когда-нибудь вернуться на землю. Два дня не смыкали они глаз. На третий день ветер стих и море успокоилось. Все были так измучены, что тут же заснули. Но самый младший принц не мог успокоиться, ему не спалось.

В то время как он прохаживался взад и вперед по палубе, корабль подошел к маленькому острову. Но берегу бегала собачонка, она лаяла и рвалась к судну, как будто хотела на него забраться. Принц ходил по палубе, манил и звал собаку. Но она еще больше лаяла и рвалась. Ему стало жаль собачонку: верно, она попала на остров с погибшего в бурю корабля. Но он никак не мог ей помочь. Не оставлять же ему корабль и плыть на лодке одному! Братья спали так крепко, что ему не хотелось их будить из-за собаки. Но море было тихое, и принц решил отправиться на берег, чтобы спасти собачонку. Он спустил лодку на воду, и она сама понеслась к берегу. Ступив на землю, принц подошел к собаке, но всякий раз, как он нагибался, чтобы взять ее, она отскакивала в сторону, заманивая его все дальше и дальше, в глубь острова. И не успел он опомниться, как очутился в огромном замке. Тут собака превратилась в красавицу принцессу. На лавке же сидел такой страшный великан, что принц испугался.

— Не бойся, — сказал великан.

Заслышав его голос, принц задрожал от страха.

— Я прекрасно знаю, чего ты хочешь. Вас двенадцать принцев, а ищете вы двенадцать пропавших принцесс. Я знаю, где они, они у моего хозяина. Каждая принцесса сидит на своем золотом стуле и расчесывает ему голову, ведь у него двенадцать голов. Семь лет вы уже плавали, по ним придется проплавать еще семь лет, прежде чем вы найдете их. Ты можешь остаться здесь и получить в жены мою дочь, но сначала ты должен убить двенадцатиголового тролля. Он наш враг, всем нам приносит зло, и когда он умрет, я буду королем вместо него. А теперь попробуй, можешь ли ты поднять этот меч, — сказал великан Принц ухватился за старый, заржавевший меч, который висел на стене, но едва мог сдвинуть его с места.

— Выпей глоток из этой бутылки, — предложил великан.

После первого глотка принц смог сдвинуть меч с места, после второго — поднять меч, а после третьего меч показался ему легче перышка.

— Когда ты вернешься на корабль, спрячь этот меч в своей каюте, чтобы ваш штурман, Красный Рыцарь, не увидел его. Меч не должен попасть в его руки. Но все равно штурман будет твоим врагом. Когда же пройдет семь лет без трех дней, — продолжал великан, — повторится то, что было сегодня. На море поднимется страшная буря. Когда она пронесется и все уснут, ты бери свой меч и плыви на лодке к берегу. Там ты увидишь замок, который будут охранять волки, медведи, львы; но ты не бойся — все они падут к твоим ногам. Ты войдешь в замок, где увидишь в главном покое тролля и двенадцать принцесс. Каждая принцесса, сидя на своем золотом стуле, будет расчесывать одну из двенадцати голов. Эта работа, сам понимаешь, им не нравится. Ты же, не теряя времени, отсеки троллю все двенадцать голов, одну за другой. Если же он проснется и увидит тебя, то проглотит живьем.

Принц вернулся на корабль и не забыл слов великана. Спутники его еще спали, и он спрятал меч в своей каюте, чтобы ни Красный Рыцарь, ни кто-либо другой не увидел его. В это время подул попутный ветер, и принц разбудил спящих:

— На что это похоже — спать, когда дует попутный ветер! — Никто так и не узнал, что принц сходил на берег.

Когда они проплавали еще семь лет без трех дней, все случилось так, как предсказывал великан. Началась буря, которая длилась три дня. Когда она пронеслась, все были так утомлены, что тут же уснули. Самый младший принц поплыл на лодке к берегу, сторожа попадали к его ногам, и он вошел в замок. В главном покое он увидел спящего тролля. Как и предупреждал великан, двенадцать принцесс сидели на своих золотых стульях, и каждая расчесывала одну из двенадцати голов. Принц сделал принцессам знак, чтобы они удалились. Они же указали ему на тролля и дали понять, что ему лучше самому уйти. Но он продолжал объяснять им знаками, чтобы они покинули комнату. Тогда они поняли, что принц хочет их снасти, и скрылись так быстро, как могли. Принц же поспешил отсечь все двенадцать голов тролля, так что кровь полилась рекой.

Когда с троллем было покончено, принц снова поплыл на корабль и спрятал свой меч. «Главное дело сделано», — думал принц, но убрать с дороги мертвого тролля он не решался один. Пусть и другие ему помогут. Он разбудил спящих и при стыдил их за то, что они тут прохлаждаются, когда он нашел принцесс и освободил их. Над ним посмеялись и сказали, что он спал, как и все остальные и, верно, ему приснилось, что он такой молодец. Если кому и суждено спасти принцесс, то уж, наверное, кому-нибудь из них. По младший принц рассказал, как все случилось, и они последовали за ним на берег. Сначала они увидели поток крови, затем замок, труп тролля, двенадцать отсеченных голов и, наконец, принцесс. Младший принц сказал им правду, и они все вместе выбросили труп и головы в море. Все были рады, но больше всех радовались принцессы: теперь им не придется сидеть целыми днями и расчесывать головы тролля. Захватив с собой золота, серебра и драгоценностей столько, сколько смогли унести, они все вместе вернулись на корабль.

Когда корабль отплыл от берега, принцессы вспомнили, что на радостях оставили в замке свои золотые короны. Короны лежали в шкафу, и принцессам очень хотелось заполучить их. Но никто не хотел возвращаться за коронами. Тогда младший принц сказал:

— Я и раньше не был трусом, и теперь не оплошаю. А вы спустите паруса и ждите меня.

Братья согласились. Но как только младший принц скрылся из виду, честолюбивый Красный Рыцарь, желавший прославиться и получить в жены младшую дочь короля, сказал, что не стоит ждать возвращения принца, он никогда не вернется. Все знают, что король передал ему, Красному Рыцарю, всю полноту власти и разрешил плыть, когда он найдет нужным. Братья скажут королю, что это он, Красный Рыцарь, спас принцесс, а иначе не сносить им головы. Принцы не посмели прекословить Красному Рыцарю, и корабль тронулся в путь.

Тем временем младший принц пристал к берегу и направился в замок. Он нашел шкаф с золотыми коронами, притащил его к берегу и погрузил в лодку. Но когда он отплыл от берега, то увидел, что корабля и след простыл. Тогда принц понял, что случилось. Преследовать корабль в лодке бесполезно, и он поплыл снова к берегу. Страшно было ему оставаться в замке на ночь, но другого жилья нет. Собравшись с духом, он запер двери и ворота на замок и улегся спать в одной из комнат.

С каждым часом становилось ему все страшнее: в стенах и крыше замка что-то трещало и грохотало, как будто бы замок вот-вот обрушится. А у постели вдруг выросло что-то похожее на стог сена. Потом все стихло, и он услышал чей-то голос, успокаивающий его:

Чудо-птицей я зовусь,
Помогать тебе стремлюсь!

— Как только ты проснешься, сходи в сарай и принеси четыре бочки ржи. Это мне на завтрак, иначе я ничего не смогу сделать!

Когда принц проснулся, он увидел огромную птицу. Оперение на ее шее напоминало молодой ельник. Принц пошел в сарай и принес для Чудо-птицы четыре бочки ржи. Птица их поглотила, затем велела принцу повесить шкаф с коронами по одну сторону ее шеи, собрать серебра и золота столько, сколько весит шкаф, и повесить, но другую сторону. Сам же пусть садится на спину и держится за перья.

Птица поднялась в воздух и понеслась так быстро, что только ветер свистел, и вскоре они обогнали корабль. Принц хотел спуститься на корабль за мечом. Он боялся, что кто-нибудь его увидит, а добрый великан говорил, что никто не должен видеть этот меч. Чудо-птица успокоила принца:

— Красный Рыцарь не увидит его, но, если ты спустишься на борт корабля, он тебя убьет. Он хочет получить в жены младшую принцессу. Но ты можешь быть за нее спокоен: каждую ночь она кладет подле себя обнаженный меч.

Наконец они прилетели к доброму великану, который принял их с распростертыми объятиями. Он не знал, как и отблагодарить младшего принца за то, что тот убил злого тролля. Он готов был отдать принцу в жены свою дочь и полкоролевства в придачу. Но принц полюбил самую юную из двенадцати королевских дочерей, и не находил себе места: все рвался в дорогу. Великан просил его успокоиться хоть на минуту. Его братьям придется еще семь лет путешествовать по морям, прежде чем они вернутся домой. И великан повторил то же самое, что говорила Чудо-птица о младшей принцессе:

— За нее ты можешь быть спокоен. Каждую ночь она кладет с собой в постель обнаженный меч.

А если ты мне не веришь, — сказал великан, поднимись на борт и посмотри, когда будешь проплывать мимо, да забери там мой меч и верни его мне: он может еще понадобиться.

Море было неспокойным, когда они проплывали мимо корабля. Принц поднялся на борт, там все спали; и каждая принцесса лежала рядом со своим принцем. Но самая младшая была одна, подле нее лежал обнаженный меч, а Красный Рыцарь спал на полу у ее кровати. Никем не замеченный, принц взял свой меч и поплыл обратно к берегу.

Но покоя не было в его душе, он снова рвался в путь, и, когда, наконец, прошло семь лет без трех недель, великан сказал:

— Раз уж ты не хочешь оставаться с нами, то тебе пора в дорогу. Я дам тебе железную лодку, которая плывет сама собой, стоит только приказать: «Лодка, вперед!» В лодке лежит железный шар. Подними этот шар, когда увидишь корабль, и те, кто на нем, не будут смотреть в твою сторону. Когда приблизиться к кораблю, опять подними шар, и начнется такая буря, что у них не будет времени следить за тобой. Когда же ты проплывешь мимо, подними шар в третий раз. Ты должен бережно класть его на место, иначе непогода погубит и тебя самого, и тех, кто на корабле. Когда выйдешь на сушу, тебе нечего беспокоиться о лодке. Поверни ее, оттолкни от берега и скажи: «Плыви себе до дому дорогою знакомой!»

Отправляя принца в путь, великан дал ему так много золота, серебра, драгоценностей, одежды и белья, которые принцесса-волшебница сшила для него за эти годы, что самый младший принц стал много богаче своих братьев. Не успел он сесть в лодку и приказать: «Лодка, вперед!» как она поплыла. Завидев впереди корабль, принц поднял железный шар, и на корабле забыли о нем. Когда он поравнялся с кораблем и опять поднял шар, подул ветер и разыгралась буря. Вокруг корабля кипела белая пена и волны ударяли о палубу. Братьям и штурману было не до младшего принца. Обогнав корабль, он поднял железный шар в третий раз, и опять у них нашлось столько дел, что следить за принцем никто не мог. Он пристал к берегу намного раньше корабля. Выгрузив все свое имущество, он столкнул лодку на воду и, повернув ее, сказал:

— Плыви себе до дома дорогою знакомой! — и лодка поплыла сама собой.

Принц переоделся моряком и зашел в ветхую хижину, где жила одинокая старуха. Он назвался бедным матросом с большого корабля, который затонул, только он один и спасся. Моряк просил разрешения остановиться в доме старухи и перенести туда свои вещи.

— Прости меня, — сказала женщина, — я никому не могу сдать свой дом. Ты ведь видишь, как я живу. У меня у самой нет постели, как же я уложу гостя?

— А мне ничего и не надо, — сказал моряк. — Есть крыша над головой, и хорошо. «Неужели она не примет меня под свой кров, когда я согласен жить так, как она сама?» — подумал он.

Вечером он притащил свои вещи, но не успел внести их в дом, потому что старухе хотелось послушать, какие новости на белом свете, чтобы разнести их по соседям. Она засыпала его вопросами: кто он такой, откуда, где побывал и куда направляется, какие вещи у него с собой, зачем приехал, и не слыхал ли он чего о двенадцати принцессах, которые пропали много лет тому назад. На все эти вопросы ушло немало времени. Моряк сказал, что он очень ослаб и у него так болит голова от дурной погоды, что в мыслях все перепуталось. Пусть оставит его в покое на несколько дней. Ему нужно прийти в себя, тогда он расскажет все, что ее интересует, и даже более того. Но на другой день старуха опять стала приставать к моряку с вопросами. А у моряка по-прежнему болела голова после непогоды, так что он не мог привести в порядок свои мысли. Между тем он обмолвился о королевских дочерях. Услышав это, старуха помчалась к старым сплетницам, которые жили но соседству. К моряку стали прибегать все новые и новые старухи. Их интересовала судьба принцесс: видел ли он королевских дочерей, скоро ли они вернутся, может, они уже в пути и тому подобное. Моряк отвечал, что у него болит голова и в мыслях все перепуталось. Если б не буря, они бы вернулись через две недели или раньше, но он не знает, живы ли они. Правда, он их видел, но они могли за это время утонуть.

Одна из сплетниц отправилась в королевский замок и рассказала, что в домишке такой-то старухи живет моряк, который видел принцесс. Принцессы вернутся через две недели, а может, через восемь дней. Услышав это, король пригласил моряка к себе, чтобы тот сам все рассказал.

— У меня неподходящий вид, — сказал моряк, — у меня нет таких платьев, чтоб предстать перед королем.

Но гонец короля стоял на своем. Король хочет и должен поговорить с ним, как бы он ни был одет. До сих пор никто не мог хоть что-нибудь рассказать о принцессах.

Моряку пришлось отправиться во дворец. Король спросил, правду ли говорят, что моряк видел принцесс.

— Да, я их видел, — ответил моряк, — но я не знаю, живы ли они. В то время была такая буря, что наш корабль погиб. Если они живы, то вернутся через две недели, а может быть, и раньше.

Король так обрадовался, что даже заплясал от радости. Подошло время возвращения принцесс, и король направился к берегу при полном параде. Вся страна ликовала, когда корабль с принцессами, принцами и Красным Рыцарем стал приближаться. Но счастливее всех был старый король, вновь обретший своих дочерей. Одиннадцать принцесс были тоже рады и веселы, лишь самая младшая, которая должна была выйти замуж за Красного Рыцаря, плакала и была грустна. Королю это не понравилось, и он спросил свою младшую дочь, почему она не веселится вместе с другими принцессами. О чем ей грустить? Она освободилась от злого тролля и получит в мужья такого человека, как Красный Рыцарь. Принцесса молчала, потому что Красный Рыцарь под страхом смерти запретил рассказывать, как было дело.

Однажды, когда принцессы шили свои свадебные наряды, вошел человек в матросской одежде и с лотком за спиной. Он спросил, не желают ли принцессы купить кое-что для свадьбы. У продавца было много редких драгоценностей из золота и серебра. Принцессы пожелали посмотреть товар. Они глядели на товар и на торговца. Казалось, они уже видели и его самого, и драгоценности.

— У кого так много золота, — сказала младшая принцесса, — тот, наверное, имеет и кое-что подороже, то, что нам всего нужнее.

— Может быть, и так, — ответил лоточник.

Другие принцессы на нее зашикали и напомни ли ей об угрозах Красного Рыцаря.

Некоторое время спустя принцессы снова сидели у окна, а королевский сын, одетый матросом, появился около замка, неся за спиной шкаф с золотыми коронами. Он вошел в комнату, где были принцессы, и отпер шкаф. Когда они увидели свои короны, младшая сказала:

— Думаю, что тот, кто нас спас, должен получить заслуженную награду. Ведь освободил-то нас не Красный Рыцарь, а человек, принесший золотые короны.

Принц сбросил с себя матросский костюм, и все увидели, что он одет еще великолепнее, чем старшие братья. Старый король приказал казнить Красного Рыцаря.

И вот теперь впервые в королевском замке была настоящая радость. Принцы женились на принцессах и устроили такую свадьбу, что слух о ней разнесся по двенадцати королевствам.

0

2

Три принцессы Белого острова

Жил-был на свете один рыбак; жил он у самого королевского дворца и ловил рыбу для короля. Вот однажды вышел он на рыбную ловлю и ничего не поймал; он старался и так и сяк, снова и снова закидывал удочку, но не вытащил ни единой рыбешки. Так прошел целый день, а к вечеру вынырнула из воды голова и говорит: «Обещай мне то, что твоя жена носит под передником, и будет у тебя рыбы столько, сколько твоей душе угодно». Рыбак тут же и согласился: не знал он, что жена его носит ребенка. Наловил он столько рыбы, что больше уж и не надо, а когда пришел домой и обо всем рассказал жене, стала она плакать и рыдать и просила бога помочь ей в горькой беде.

— Неразумное ты дал обещание, под передником-то у меня ребенок, — сказала она.

Во дворце скоро стали расспрашивать, отчего жена рыбака так печальна, и когда король услыхал, что случилось, он тут же обещал взять ребенка к себе, беречь и хранить его. Так и порешили, а когда пришло время, жена рыбака родила мальчика. Король взял его к себе и воспитывал, как своего собственного сына, пока тот не стал совсем большой.

И вот однажды стал просить рыбацкий сын, чтобы король отпустил его с отцом ловить рыбу. Долго не хотел король его отпускать, но тот все молил и просил, и пришлось королю согласиться. Вот поехали они с отцом, и все было хорошо до той самой минуты, когда они вечером высадились на берег. Тут сын вспомнил, что забыл свой носовой платок, и прыгнул за ним в лодку. И только он очутился в лодке — она понеслась, да так, что брызги полетели, и, как ни старался он удержать ее веслами, ничего не помогало. Лодка плыла и плыла целую ночь, а наутро приплыла далеко-далеко к белому берегу. Рыбацкий сын вышел на сушу, шел, шел и повстречал старика с длинной белой бородой.

— Как называется эта земля? — спросил рыбацкий сын.

— Белый Остров, — отвечал старик, а потом спросил рыбацкого сына, откуда он и зачем пришел, и тот все ему рассказал.

— Послушай, — сказал старик, — если ты пойдешь дальше по берегу, ты увидишь трех королевских дочерей — они стоят в земле по самую шею. Первая, старшая дочь, станет звать тебя и просить, молить помочь ей, и вторая — тоже. Но ты иди мимо, будто не видишь их и не слышишь. Л к третьей подойди, и, если исполнишь все, о чем она попросит, ты найдешь свое счастье. Увидел рыбацкий сын первую принцессу, и стала она просить и молить его к ней подойти, но он прошел мимо, будто ничего не видит и не слышит. Так же было и со второю, а к третьей он подошел.

— Если ты исполнишь все, что я тебе скажу, ты можешь взять себе в жены ту из нас, какую пожелаешь, — сказала принцесса.

Он с радостью согласился, и тогда принцесса рассказала, что их околдовал тролль и с тех пор они все трое стоят в земле, а раньше они жили в лесном замке.

— Пойди в тот замок, и пусть тролли стегают тебя кнутом три ночи подряд — по ночи за каждую из нас, — сказала она. — И если вытерпишь, спасешь нас.

— Что ж, — сказал рыбацкий сын, — надо попробовать.

Как войдешь в замок, — продолжала принцесса, — у двери увидишь двух львов, но ты смело входи в дверь, будто их и не замечаешь, и они тебя не тронут. Пройди дальше, и ты увидишь маленькую темную комнату. Там и ложись. А потом придет тролль и будет тебя бить, но ты возьми флягу, что висит на стене, обмой свои раны и снова будешь здоров. А потом сними меч, что висит рядом с флягой, и убей тролля.

Ну, он сделал все, как сказала ему принцесса: прошел мимо львов, будто он их и не замечает, и дальше — в маленькую темную комнату — и там лег.

В первую ночь пришел тролль о трех головах и с тремя кнутами и больно отстегал рыбацкого сына. И тот все вытерпел, а потом взял со стены флягу и обмыл свои раны, а потом снял со стены меч и зарубил тролля. Утром, когда он вышел из замка, королевские дочери стояли уже по пояс в земле.

На другую ночь все было точно так же, только этот тролль был о шести головах и с шестью розгами и стегал еще больнее, чем первый; зато когда утром рыбацкий сын вышел из замка, принцессы стояли уже по щиколотку в земле. На третью ночь пришел тролль о девяти головах и с девятью розгами, и он так долго бил и стегал рыбацкого сына, что под конец тот упал без памяти, и тролль стал бить его об стену. Только ударил его тролль об стену, а из фляги-то и полилось, и снова стал рыбацкий сын жив-здоров. Не стал он терять времени, схватил со стены меч и зарубил тролля, а когда утром вышел из замка, принцессы уже стояли на земле.

Взял он младшую дочь себе в жены, и зажили они в замке, как король с королевой, и жили долго и счастливо.

Но вот вздумалось рыбацкому сыну съездить на родину — повидать отца с матерью. Не хотелось королеве отпускать его, но он мучился и томился и наконец собрался в дорогу. Тогда она сказала ему: «Обещай мне только одно: ты исполнишь то, о чем попросит тебя отец, и не послушаешься матери». Что ж, он обещал, и она дала ему кольцо, а кольцо было волшебное, и тот, у кого оно на пальце, мог загадать два любых желания. Он тут же пожелал очутиться у себя дома, и мать с отцом не могли надивиться, какой он стал красивый и нарядный.

Прожил он дома несколько дней, и захотелось матери, чтобы он пошел во дворец и показался королю, какой он стал. «Нет, — сказал отец, — не надо ему туда ходить, если он пойдет, кончится наша радость». Но мать просила и приставала до тех пор, пока он не отправился во дворец.

Пришел он туда, и все увидали, что он красивей и нарядней своего приемного отца. Тому это не очень понравилось, вот он и говорит:

— Что ж, ты мою королеву видел, а я твоей не видал. Не верю я, что она у тебя такая же прекрасная, как моя.

— Ах, если бы она была сейчас здесь, ты бы поглядел, — сказал рыбацкий сын. Не успел он это вымолвить, как она уже была рядом.

Только была она очень печальна и сказала ему:

— Зачем же ты не сдержал свое обещание и не послушался отца? Теперь мне надо скорее домой, а ты уже исполнил два своих желания.

Потом она привязала к его волосам колечко, на котором было высечено ее имя, и исчезла. Опечалился молодой король и только о том и думал, как бы ему вернуться к своей королеве. «Попробую, может быть, кто-нибудь скажет мне, как добраться до Белого Острова», — решил он и отправился в путь.

Шел он, шел и пришел к высокой горе, где жил Хозяин всех лесных зверей. Стоило ему подуть в свой рог, как они все к нему сбегались. И у него спросил король о Белом Острове.

— Нет, я не знаю, — отвечал Лесной Хозяин, — но я могу спросить у своих зверей.

И тут же он созвал их и спросил, не слыхал ли кто из них о Белом Острове; но никто ничего не знал.

Тогда Лесной Хозяин дал ему лыжи.

— Если ты встанешь на эти лыжи, — сказал он, — они приведут тебя к моему брату, а он Хозяин всех птиц в небе. Спроси у него. Только как приедешь на место, поверни лыжи, и они сами примчатся обратно.

Добрался король до своего места, повернул лыжи, как сказал ему Лесной Хозяин, и они сами понеслись обратно.

Снова спросил он о Белом Острове, и Хозяин созвал всех птиц и спросил, не слыхали ли они о такой стране, но они ничего не знали. Позже всех прилетела старая Орлица; целых десять лет летала она по дальним краям, но и она ничего не знала.

— Ну, коли так, — сказал Хозяин птиц, — я тоже одолжу тебе лыжи; встань на них, и они понесут тебя к моему брату, что живет за тысячу миль отсюда. Он Хозяин всех рыб в море. Спроси у него, да только не забудь повернуть лыжи!

Король поблагодарил и встал на лыжи. А когда они примчали его к Хозяину всех рыб в море, он повернул их, и они понеслись обратно.

И снова спросил он о Белом Острове. Хозяин созвал всех рыб, и они ничего не знали. Последней приплыла старая-престарая Щука, еле-еле он ее докликался. И когда ее спросили, она сказала:

— Я хорошо знаю это место, десять лет я была там поварихой. А завтра я снова отправляюсь туда, потому что королева, которую ты там оставил, завтра будет справлять свадьбу с другим.

— Коли так, — сказал Хозяин рыб, — я дам тебе один совет. Недалеко отсюда, на болоте, стоят три брата: они стоят там уже сто лет и спорят, кому достанется шапка, кому — плащ, а кому — башмаки. А тот, у кого будут все три вещи, сделается невидимкой и может перенестись туда, куда только пожелает. Ты и скажи им, будто хочешь примерить шапку, плащ и башмаки, чтобы помочь им в их споре.

Ну, король поблагодарил, пошел на болото да все так и сделал.

— О чем это вы спорите так долго? — спросил он братьев. — Давайте я примерю ваши вещи и помогу вам в вашем споре.

Они с радостью согласились; а он надел шапку, плащ и башмаки и говорит:

— Ну, до свиданья, а когда увидимся в другой раз, я помогу вам в вашем споре.

И тут же перенесся далеко-далеко от болота, где стояли братья. Пока он летел, догнал его Северный ветер.

— Куда ты собрался? — спрашивает.

— На Белый Остров, — ответил король и рассказал обо всем, что с ним приключилось.

— Что ж, — сказал ему Ветер, — ты летишь очень быстро, и мне за тобой не угнаться, ведь по дороге я залетаю в каждый закоулок и уголок. Но когда ты долетишь до дворца, встань у двери и подожди меня, а я скоро прилечу, да с таким шумом, будто хочу снести весь дворец. Тут принц, который хочет взять в жены твою королеву, выйдет поглядеть, что случилось: ты возьми его за шиворот и вышвырни за дверь, а дальше уж я придумаю, как от него избавиться.

Как сказал Северный ветер, так король и сделал: он остановился у двери, и когда Ветер налетел на замок и стал трясти стены и крышу, а принц вышел поглядеть, что случилось, король схватил его за шиворот и вышвырнул за дверь. Тут Северный ветер подхватил принца и унес с собою, а король вошел во дворец. Королева его сперва не узнала — такой он стал бледный и худой, оттого что так долго блуждал по свету и так сильно по ней тосковал. Но когда он показал ей кольцо, она очень обрадовалась и они сыграли настоящую свадьбу, да такую, что о ней долго потом шла молва.

0

3

Принц Линдворм

Давным-давно, в утреннюю пору северных земель, жил там прекрасный молодой король, и была у него удивительной красоты жена. Ни одну королеву со всего света нельзя было сравнить с ней. Волосы ее были подобны чистейшему золоту, а глаза светились васильковой голубизной. Шея ее была белее парного молока в серебряном ведерке, а губы алели как кровь дикого лебедя, упавшего в Рождество на нетронутый чистый снег. Не было на свете счастья, равного их счастью. Лишь одно омрачало их души — у них не было детей. Не проходило и дня, чтобы они не печалились об этом, ибо королева желала златовласую дочь, чтобы лелеять ее и играть с ней, а королю нужен был сын и наследник королевства.

И вот однажды, когда королева прогуливалась вне замка, она оказалась возле дома одной старухи, что жила неподалеку от леса. Королева зашла внутрь и увидела сидевшую подле огня старуху без единого зуба во рту.

— Скажи мне, моя королева, — начала та, — почему в то время, когда такая старая карга, как я, находит мир столь прекрасным, такая красавица, как ты, хмурит брови?

— Увы, — отвечала королева, — все наши беды и несчастья принадлежат лишь нам самим. Нет никого на свете, кто сумел бы помочь мне.

— А ты все-таки расскажи мне о своем горе, — посоветовала ей старуха. — Я помогала и таким, чьи несчастья были не меньше твоего.

Почти против своей воли королева рассказала ей о причине своих печалей.

— У нас с королем нет детей. Потому-то я и несчастна.

— Каждой болезни — свое лекарство, — ответила ей старуха. — Делай в точности так, как я скажу тебе, и тогда ты вскоре получишь то, что желаешь. Слушай же! Сегодня вечером, когда небо будет полыхать красным огнем заката, возьми небольшой кубок с двумя ручками и поставь, его вверх дном на землю в северо-восточном углу своего сада. Завтра, при первых проблесках солнца, подними его, и под ним ты увидишь две розы на одном стебле, одну белую и одну красную. Тогда придет черед тебе выбирать. Если съешь ты красную розу — родится у тебя мальчик, а если белую — девочка. По, как бы ты не поступила, что бы ты не выбрала, ни в коем случае не должна ты съедать обе розы, иначе не миновать беды. Поняла ты меня?

— Поняла, — вскричала в восторге королева. — Добрая женщина, назови, что хочешь ты получить в награду?

Но старуха не захотела принять даже золотое кольцо с руки королевы.

— Рановато еще говорить о награде, — сказала она ей. — И запомни, королева: съесть можно лишь одну розу, не больше!

Королева вернулась во дворец в сильном волнении и сделала все в точности, как велела ей старуха. На следующее утро на восходе солнца она прокралась в сад и подняла с земли кубок. К се удивлению и радости, под ним на одном стебле действительно росли две розы — точно такие, как и предсказывала старуха — одна белая и одна красная. Но никто, однако, не был столь озадачен, как королева, когда приподняла она кубок. Какую же розу выбрать?

— Если я выберу красную, — говорила она себе самой, — и у меня будет сын, то, когда он вырастет, он будет только воевать, его войско может быть разбито, и тогда он наверняка погибнет.

И, как и подобает матери, она немного всплакнула, печалясь о судьбе не рожденного еще сына и горько жалуясь на мир, который может быть столь жесток к тем, кого мы считаем самыми дорогими и лучшими.

— С другой стороны, если я выберу белую розу и у меня будет девочка, то, когда она вырастет, она выйдет замуж и покинет нас, отправившись в далекую страну своего жениха.

И она второй раз всплакнула, как и любая мать, думающая о замужестве дочери.

Однако, когда она увидела, как солнечный свет становиться все ярче и ярче, она решилась на белую розу. Быстро она сорвала ее и съела. Из всех плодов и сладостей, которые ей доводилось вкушать прежде, не было ничего, что не показалось бы по вкусу терпким и кислым в сравнении с этими ароматными и душистыми лепестками.

— Наверняка, — решила она, — если белая роза столь хороша, красная будет еще лучше!

И, начисто забыв предупреждение старухи, она сорвала и съела красную розу.

Золото летних дней незаметно превратилось в серебро святок, и вскоре вновь наступила весна, когда с военных походов возвратился домой король. Именно тогда, в то время, когда на пастбищах заблеяли маленькие ягнята, а среди холмов закричали кроншнепы, королева родила двойню. Из этих двоих один был мальчиком, еще более прекрасным, чем его отец, зато другой оказался Линдвормом, змеем. Он-то и родился первым. Его мать была страшно напугана, когда увидела его, но одним быстрым и проворным движением он ускользнул из виду, так что никто кроме нее не сумел его заметить.

Но таково было ее счастье и так восторгались окружавшие ее дамы ее чудесным сыном, что скоро она стала думать, будто все это ей померещилось. Мальчик ее был столь крепок и красив, что она почти не о чем не могла думать, кроме как о любимом сыне. Когда же король целым и невредимым вернулся домой, счастье ее стало полным. Никем не было сказано ни единого слова о Линдворме, и королева жила так, будто его никогда и не было.

Дни складывались в месяцы, а месяцы — в годы, и быстрее, чем казалось бы возможным, ребенок с игрушкой превратился в принца с мечом.

— Сын, — сказал ему однажды отец, — ты достиг того возраста, когда тебе пора обзавестись женой.

— Какой она должна быть? — спросил в ответ принц.

— Тебе самому придется найти ее и выбрать, — сказал ему отец, и, когда королевская карета была заново выкрашена в алый и голубой цвета, а гривы и хвосты шестерки королевских лошадей, запряженных в карету, переплетены золотыми нитями, юноша отправился искать себе но весту.

Но если иноходью шли лошади при его отправлении, то вскоре галопом примчали они карсту назад. Люди рассказали, что едва они добрались до самого первого перекрестка, как увидели огромного змея, Линдворма, хвост которого был обвит вокруг придорожного дуба, а клыки были смертоноснее молнии. Его огромное тело извивалось на середине дороги, а широкая черная пасть раскрылась при их приближении.

— Невесту мне, — прошипел он, — прежде чем невесту тебе!

Лошади поднялись на дыбы, а затем замерли на месте, дрожа и покрываясь потом. Едва грумам удалось повернуть их, как они рванулись к своим конюшням с такой силой, будто огромный, с развилкой язык трепетал всего в дюйме от их переплетенных золотыми нитями хвостов. Сколь не велико было удивление, вызванное столь поспешным возвращением принца, оцепенение, охватившее королевский двор после того, как он поведал всем причину, было еще больше. Король тотчас же хотел выступить против Линдворма с десятью лучшими воинами, и потому королева поняла, что пришло ей время признаться, что требование Линдворма было не более, чем его правом. Так как он был таким же их сыном, как и сам принц, да к тому же более старший из двойни, с его стороны было справедливо и естественно требовать женитьбы прежде своего брата.

Не стоит и говорить, что слова королевы повергли всех на девять дней в изумление. На десятый день люди стали решать, что им делать, однако все, к чему они в конце-концов пришли, сводилось к тому, что если принц действительно хочет жениться, то сперва надобно найти невесту для его брата Линдворма. Это, однако, было проще сказать, нежели сделать, и вот как поступил тогда король: он послал послов в самую далекую страну, которую только знал, и велел пригласить оттуда принцессу для своего сына. Поскольку он сохранил в тайне, о каком сыне идет речь, принцесса, конечно же, прибыла, и, надобно сказать, весьма пригожая принцесса. Ее не допускали в комнату жениха, пока он сам неожиданно не появился рядом с ней в огромном зале королевского замка, весь сверкающий и гибкий.

Что ей оставалось делать? Свадебные яства были готовы, свадебный эль сварен, гости успели потратиться на дорогие наряды, а до ее дома было так далеко.

— Я согласна, — храбро заявила принцесса, и этими словами обрекла себя на смерть, ибо, когда ее хватились следующим утром, се нигде не смогли найти, а Линдворм выглядел как тварь, спящая после вкусного угощения.

Когда прошло некоторое время (а Линдворм уполз тайком по своим делам), его брат принц решил, что пора ему отправиться на поиски своей будущей жены. И вот он опять пустился в дорогу на королевской карете, запряженной шестеркой лошадей, и опять поспешно возвратился: на самом первом перекрестке он и его люди снова встретили ни кого иного, как Линдворма. Он свешивался с нависающей над дорогой дубовой ветви, и клыки его были смертоноснее зигзага молнии. При приближении кареты его широкая черная пасть вновь раскрылась.

— Невесту мне, брат, — прошипел он, прежде чем невесту тебе!

Хоть принц и возразил, пока кони стояли, дрожа и покрываясь потом, что Линдворму уже предоставили невесту, тот продолжал шипеть, так что грумы повернули лошадей, и те что было сил помчались ко дворцу. И вновь тогда послал король послов в далекую страну выискивать принцессу для своего сына, и вновь прибыла принцесса, еще краше прежней. Ей тоже не давали взглянуть на жениха, покуда хоть что-то можно было изменить. Она, как и прежняя невеста, тоже вела себя весьма достойно.

Наутро она тоже исчезла, а у Линдворма снова был вид твари, спящей после изысканного угощения.

Некоторое время спустя его брат принц, несмотря на все, что случилось, опять отправился на поиски невесты. Стоит ли говорить, что на самом первом перекрестке он вновь наткнулся на Линдворма. Тот обвился вокруг дубового ствола, его чешуя поскрипывала, а клыки сверкали.

— Невесту мне, брат, — успел лишь прошипеть он, как остался в одиночестве, так как принц уже скакал к дому сказать своему отцу, что тот должен найти Линдворму третью невесту.

некоторое время король стоял, покачивая своей головой и тряся бородой.

Я не знаю, как поступить, — сказал он наконец. — Эти несчастья стяжали стране недобрую славу. Мне уже пришлось вынести из-за него две войны, мне, твоему отцу, который должен идти сражаться в то время, когда ты лишь ешь да спишь. Ты понимаешь, о чем вскоре начнут говорить люди?! На этот раз все не так просто и мы должны наконец на что-то решиться.

Неподалеку от королевского замка, в ветхой лачуге рядом с лесом, жил старик, королевский пастух, и было у него две дочери. Про старшую из них говорили, что во всем королевстве не сыскать девушки более кроткой, нежной и прекрасной. Она была, разумеется, не принцессой, но король решил, что у него нет времени ломать себе голову над такими пустяками. Он в тот же день отправился к дому пастуха и попросил старика выдать старшую дочь за Линдворма.

— Если ты согласишься, — пообещал он, — то всю оставшуюся жизнь проведешь в богатстве и роскоши.

Старый пастух покачал головой.

— Я прожил без всего этого достаточно долго. Кроме того, мне совсем не по душе то, что я слышал об этом твоем Линдворме, — ответил он, — то есть о нашем Линдворме, — он быстро поправился, увидев, как нахмурился король.

— Это правда, что он проглотил свою первую жену с ее туфельками вместо приправы?

Король пробормотал, что все это можно считать сильным преувеличением.

— И что он сожрал вторую вместе с ночной рубашкой и всем остальным?

Король проворчал, что молва, подобно славе, похожа на лживую распутную женщину.

— Так вот, моя дочь не является ни лживой, ни распутной, — сказал ему на это пастух. — Она моя дикая роза, моя коноплянка, мой ягненочек, и я не позволю никакому Линдворму ее съесть.

— Можешь сказать это своим овцам, — рассердился король. — Я с ног до головы король и никогда не потерплю в качестве ответа «нет».

И, чтобы доказать это, он не возвратился в свой замок, пока пастух не сказал ему «да».

Когда пастух рассказал своей дочери о том, что он обещал выдать ее за Линдворма, горе ее было неописуемо. Из глаз ее хлынули слезы, она в отчаянии принялась заламывать свои пальцы, пока из-под ногтей не выступила кровь, в то время как голос ее, вначале резкий и пронзительный, стал хриплым, а затем совсем умолк из-за того, что она оплакивала злой рок, грозивший ей гибелью, ей, такой молодой и нежной. Она и минуты не сумела пробыть дома, а бросилась, потеряв голову, через рощи и заросли эрики и бежала до тех пор, пока не порвала в клочья свое платье, а тело ее не покрылось сплошь царапинами. Случилось так, что, бесцельно бредя в безысходном горе по лесу, она оказалась возле огромного пустого дуба. В дупле, на которое упал ее взгляд, сидела не кто иной как старуха без единого зуба во рту.

— Скажи мне, дитя мое, — обратилась к ней старуха, — почему, когда такая карга, как я, находит этот мир столь прекрасным, на лице такой девушки, как ты, написаны горе и отчаяние.

— Увы, — ответила ей дочь пастуха, — от моего ответа не будет никакого проку. Никто в мире не в силах помочь мне.

— А ты все-таки расскажи, — посоветовала ей старуха. — Я помогала и тем, кто был несчастен не менее тебя.

И девушка через силу рассказала ей о своих бедах.

— Я должна выйти замуж за старшего королевского сына, принца Линдворма. Каждый знает, что это значит. Он уже успел жениться на двух прекрасных принцессах и съесть их, не оставив ни косточки. А теперь он съест и меня, — сказала девушка. — Кто сжалится надо мной? — выкрикнула она, и слезы потекли из ее глаз.

— И это все? — спросила старуха. — Вытри свои глаза, дитя мое, и обещай сделать все в точности так, как я тебе скажу, и тогда справедливость вскоре восторжествует. Слушай же! Когда окончится свадебный пир и придет время отправляться спать, ты должна попросить, чтобы тебя одели в десять шелковых белоснежных рубашек. Когда это будет исполнено, а это, конечно же, будет исполнено, ты должна попросить одну лохань для купания, наполненную щелоком, а другую — свежим молоком. Третье, что должна ты сделать — это попросить столько кнутов, сколько сможет принести в руках крепкий для своих лет десятилетний мальчуган. Все это должно быть снесено в вашу спальню. Затем, когда Линдворм прикажет тебе сбросить с себя рубашку, ты должна приказать ему сбросить его змеиную кожу. И когда все его кожи окажутся сброшенными (их может быть девять или десять, но никак не больше), ты должна окунуть кнуты в щелок и хорошенько его высечь. Затем ты должна обмыть его целиком в свежем молоке и, наконец, ты должна взять его руками и крепко прижать к себе хотя бы на одно мгновение.

— Ух! — вскричала дочь пастуха. — Я никогда не сумею сделать этого.

Ее сердце чуть не выскочило из груди, когда она представила, каким холодным, мокрым и склизким должен быть Линдворм и сколь ужасны будут эти объятия.

— Либо ты сделаешь это, либо будешь съедена, — проворчала старуха и, не ожидая благодарностей или, хотя бы, ответа, исчезла в дубе.

Очень скоро наступил день свадьбы, и по приказу короля девушку привезли в королевской карете, заново выкрашенной в алый и голубые цвета и запряженной шестеркой королевских лошадей, чьи гривы и хвосты были переплетены золотыми нитями. В замке ее повели наверх, чтобы нарядить, как подобает невесте. Лишь только оказалась она в своей комнате, как попросила одеть себя в десять белоснежных шелковых рубашек, а когда это было исполнено, она распорядилась об одной лохани, полной щелока, о другой полной свежего молока, и о кнутах, которые мог принести в руках крепкий для своих лет десятилетний мальчуган. Все эти требования показались странными ее свите, но король, который чувствовал вследствие своего решения жалость и угрызения совести, приказал ей дать все, о чем они только может попросить.

Быстро была она облачена в сверкающую мантию из золотой ткани и проведена в дворцовый зал. Неожиданно среди собравшихся наступила тишина, девушка почувствовала рядом с собой какое-то движение и в тот же момент впервые в жизни увидела Линдворма, его суживающийся к концу хвост, чешуйчатые бока и его ужасное лицо, наполовину человечье, наполовину змеиное.

Но она была, в конце-концов, ничуть не менее храброй, нежели любая принцесса, и твердо сказала, что согласна. В тот момент каждый из присутствующих лордов вздохнул с облегчением, а каждая дама — с благодарностью. В такой вот обстановке они и были объявлены мужем и женой и проведены на свадебный пир, а с пира — в их собственные палаты. Все проходило под музыку, при свете факелов и в сопровождении почетного эскорта. Но лишь только за ними закрылась последняя дверь, звуки скрипки и флейты, постепенно удаляясь, замерли и в погруженном в сон замке воцарились тишина и ночь.

В то мгновение, когда закрылась дверь, Линдворм повернул свое лицо к дочери пастуха и из его черной пасти показался раздвоенный язык.

— Прекрасная девушка, сбрось рубашку! — приказал он.

Принц Линдворм, — резко бросила она в ответ, хотя сердце ее готово было выпрыгнуть от страха из груди, — сбрось кожу!

— Никто не осмеливался приказывать мне это раньше, — злобно прошипел он.

— А я велю тебе сделать это!

Па мгновение ей подумалось, что он сейчас же проглотит ее, но вместо этого он начал стонать и охать, корчиться и извиваться, и в конце-концов настал миг, когда большая прочная змеиная кожа оказалась рядом с ним на полу. Тогда девушка сбросила первую рубашку и накрыла ей змеиную кожу. Вновь оборотил к ней Линдворм свое лицо.

— Прекрасная девушка, сними рубашку!

— Принц Линдворм, сбрось кожу!

— Никто еще не осмеливался просить меня об этом второй раз! — прошипел он в бешенстве.

— А я велю тебе сделать это!

На мгновение ей подумалось, что он сожрет ее, но вместо этого он начал ворчать и ныть, шуршать и тужиться, и вскоре вторая змеиная кожа легла на пол подле него. Девушка тотчас же сняла с себя вторую рубашку.

В третий раз открылась его черная пасть.

— Прекрасная девушка, сними рубашку!

— Принц Линдворм, сбрось кожу!

— Никто еще не осмеливался говорить мне об этом в третий раз, — прошипел он, точно безумный.

— А я велю тебе сделать это!

В третий раз она подумала, что он убьет и сожрет ее, но вместо этого он начал плакать и рыдать, скручиваться и мучиться, и перед ним легла на пол третья змеиная кожа. Дочь пастуха и эту кожу накрыла шелковой рубашкой.

Так оно и продолжалось. Каждый из них приказывал другому, пока девять сброшенных змеиных кож не оказались лежащими на полу, причем поверх каждой лежала белоснежная рубашка. С каждой сброшенной кожей Линдворм становился все отвратительнее, покуда в конце-концов не превратился в сырую, плотную и скользкую массу, вздымающуюся, вращающуюся и скользящую по всему полу. Тогда дочь пастуха схватила кнуты и, опустив их в щелок, принялась сечь его, что было сил и мочи. А когда руки ее повисли плетьми от усталости, она обмыла его от головы до хвоста в свежем молоке, а затем, когда она уже была измучена до дрожи, взяла его извивающееся тело и прижала на мгновение к себе, после чего беспомощно погрузилась в сон.

Рано утром на следующий день при первых проблесках солнца король и его придворные пришли, охваченные печалью, к комнате принца Линдворма, чтобы узнать, что сталось с дочерью пастуха. Они стояли некоторое время, прислушиваясь, но из-за закрытой двери не доносилось ни звука. Они заглядывали в замочную скважину, но разглядеть толком так ничего и не смогли. Так они и стояли, боясь зайти, пока в конце-концов король не приоткрыл дверь сначала на один дюйм, а затем на два. И тогда они увидели ее — дикую розу, коноплянку, ягненочка, чистую и омытую рассветной свежестью. А в объятиях ее лежал не прежний Линдворм, а прекрасный статный принц.

— О сын, — воскликнул король, — о дочь!

Он задохнулся от радости и восторга, а по щекам его потекли слезы счастья. Придворные побежали за королевой, старым пастухом и его другой дочерью, и весь дворец заходил ходуном от ликования, которого не случалось ни до, ни после. Все сошлись на том, что быть второму свадебному пиру, и на этот раз — настоящему, с играми, музыкой, танцами и застольем на неделю. Так оно и было, да так, что гулянка дошла до самых дальних уголков королевства.

Затем у короля появилась прекрасная идея — женить своего второго сына, брата принца Линдворма, на младшей дочери пастуха, и тогда веселье и празднества начались вновь с новыми нарядами, новыми тортами и сладостями и новыми играми. Ни одна принцесса в мире не была столь дорога королю и королеве, как старшая дочь пастуха из ветхой лачуги, как не было для них никого, кто заслужил бы большую любовь и уважение. Благодаря ее мудрости, спокойствию и храбрости она сохранила собственную жизнь и жизнь принца Линдворма, их сына. Позднее, когда король и королева умерли от старости, она и ее муж стали править королевством, и правление их привело к такому миру и процветанию, что в северных землях их по-прежнему поминают добрым словом.

Точно так, если мы мудры, поступим и мы.

0

4

Вороны Ут-Рёста

http://i010.radikal.ru/0905/74/7ccf0edc9ea2.png

Нередко случается, что рыбаки северной Норвегии, вернувшись с промысла домой, находят то прилипшие к рулю хлебные колосья, то ячменные зерна в желудке у выловленной рыбы.

Тогда они знают, что их лодки проходили мимо чудесных островов, о которых поется в старых дедовских песнях. Солнце светит там ярче, чем всюду, луга там зеленее, поля плодороднее, а рыба в море никогда не переводится — сколько ни закидывай сеть, всегда полна.

Но не всем дано увидеть эти острова. Только чистому сердцу и смелому душой в недобрый час, когда яростные волны грозят гибелью, открываются эти таинственные земли. И счастлив тот, кто ступит на их приветливые, солнечные берега, — он спасен.

Предание рассказывает, что в море есть три таких острова. Один остров называется Сандфлес. Он поднимается из морской глубины недалеко от Гельголанда, и берега его изобилуют рыбой и дичью.

У другого острова нет названия. Словно нехотя показывается он в водах Вестфьёрда. Его ровная поверхность так и остается под водой, и только тяжёлые налитые колосья колышутся над свинцовыми волнами.

Третий остров — самый большой — появляется недалеко от Рёста, южнее Лофотенских островов, и называется он Ут-Рёст.

Жители этой благодатной земли не знают нужды.

По зелёным обширным пастбищам Ут-Рёста ходят тучные стада, поля золотятся ячменными колосьями, у причалов стоят суда с рыболовными снастями, всегда готовые выйти в плаванье.

Старые рыбаки рассказывают, что им случалось видеть в море неведомые корабли, которые неслись им навстречу под всеми парусами.

Кажется, вот-вот корабль врежется в рыбачий баркас… Но в самую последнюю минуту корабль вдруг исчезал, словно облако, развеянное ветром.

— Это Ут-Рёст вышел на лов, — говорили тогда рыбаки.

Много лет тому назад жил недалеко от Рёста бедный рыбак, по имени Маттиас.

Детей у него был полон дом, а добра всего-навсего — лодка и две козы. Лодка была старая, не раз чиненная, а козы тощие и облезлые, потому что кормились они рыбьими хвостами да жалкой травкой, которую им удавалось найти на прибрежных скалах.

Трудно жилось Маттиасу. Дети его частенько бегали голодные. Но он был не из тех, кто жалуется на судьбу и вешает голову, склоняясь перед неудачей.

— Ничего, нынче ветер встречный, завтра будет попутный, — любил приговаривать Маттиас, когда ему не везло. А не везло ему часто, — гораздо чаще, чем везло.

И вот однажды вышел Маттиас в море на рыбную ловлю. Давно уже не было у него такого хорошего улова, как в этот раз.

Одну за другой вытаскивал он тяжёлые сети.

Лодка его чуть ли не до половины была полна рыбой, и он уже радовался, подсчитывая, сколько муки и сала купит на деньги, вырученные от продажи рыбы.

Он был так занят своим делом, что не заметил, как чёрная туча затянула небо. Вдруг стемнело, налетел ураган и поднялась такая буря, какой Маттиас не видывал отроду.

Отяжелевшую от груза лодку так и бросало из стороны в сторону. В конце концов бедняге пришлось выбросить за борт весь улов, чтобы не пойти ко дну вместе со своим богатством… И всё-таки ему было нелегко удержаться на расходившейся волне.

Но недаром Маттиас прожил всю свою жизнь на море.

Много часов боролся он с бурей, ловко поворачивая лодку всякий раз, когда тяжёлые валы обрушивались на неё и морская пучина готова была её поглотить.

Время шло, а буря не утихала и туман сгущался всё больше и больше. В какую сторону ни всматривался Маттиас, земли нигде не было видно. То ли его закружила буря, то ли ветер переменился, только он понял, что его несёт в открытое море.

Он плыл и плыл, а куда — и сам не знал.

И вдруг среди грохота волн и воя ветра, где-то перед носом лодки, раздался хриплый крик ворона.

Сердце у Маттиаса сжалось.

«Это, верно, морской дух поёт мне погребальную песню, — подумал рыбак. — Видно, пришёл мой последний час…»

В мыслях своих он стал прощаться с женой и детьми и готовиться к смерти. А карканье послышалось уже совсем рядом.

Маттиас поднял голову. Перед самым бортом мелькнуло что-то чёрное, и он увидел на обломках мачты трёх огромных воронов.

Но в это время сильная волна подхватила его лодку и понесла дальше.

Скоро Маттиас уже не мог бороться с бурей. Ослабевшие руки не справлялись с рулем. От голода и жажды он совсем обессилел. И кончилось тем, что он закрыл глаза и заснул, опустив голову на руль…

Очнулся Маттиас оттого, что ему почудилось, будто лодка его коснулась берега и тихо покачивается на месте.

Он вздрогнул и поднял голову.

Тучи разошлись. Сквозь разрывы облаков проглядывало солнце и своими яркими лучами освещало прекрасную землю. Склоны холмов, покрытые бархатными лугами и золотыми нивами, спускались к самому берегу, а горы до самых вершин были одеты в зелёный лесной наряд.

Воздух был словно пропитан душистым запахом травы и цветов, и Маттиас вдыхал его всей грудью, точно это был сладкий живительный напиток.

«Теперь я спасен, — подумал Маттиас. — Это Ут-Рёст!»

http://s49.radikal.ru/i126/0905/98/9a4e0d412d57.png

Он вытащил лодку на песок и пошёл по тропинке, которая едва заметной ниточкой тянулась через ячменное поле. С удивлением смотрел Маттиас по сторонам — никогда в жизни не видел он таких тяжёлых, налитых колосьев.

Тропинка привела его к низенькой землянке, покрытой свежим дёрном. На её зеленой крыше паслась белая коза с золотыми рогами и шёлковой шерстью. А перед землянкой на почерневшей колоде сидел маленький старичок в голубом кафтане и курил трубку. Борода у него была такая большая, что свешивалась чуть не до самых колен.

— Добро пожаловать, Маттиас, к нам на Ут-Рёст, — сказал старичок.

— Пусть счастье никогда не покинет эту землю, отец, — сказал Маттиас. — Но разве ты меня знаешь?

— А как же мне тебя не знать? Конечно, знаю, — сказал старичок. — Может, погостишь у нас?

— С радостью, отец, — ответил Маттиас.

— И мы хорошему человеку всегда рады, — сказал старичок. — Скоро и сыновья мои вернутся. Да ты не видел ли их в море?

— Нет, отец, никого я в море не видел, кроме трех воронов.

— Да ведь это мои сыновья и были, — сказал, посмеиваясь, старик. Он выколотил свою трубочку и встал. — Ну, входи, входи, добрый человек. Небось проголодался, пить-есть хочешь. — И он открыл перед Маттиасом дверь своей землянки.

Маттиас переступил порог да так и застыл на месте от удивления. В жизни своей не видел он сразу столько всякой еды. Стол так и ломился под тяжестью мисок, плошек, горшков, кувшинов. И чего только в них не было! И жареное, и варёное, и солёное, и копчёное, и творог, и сметана, и сыр, и паштет, и целая гора бергенских баранок, и пиво, и мёд…

Маттиас ел-пил сколько вздумается, и все равно тарелка перед ним была будто нетронутая, а стакан — полным.

Сам старичок-хозяин ел немного, говорил и того меньше и всё на дверь поглядывал.

Вдруг снаружи зашумели, захлопали сильные крылья и послышалось хриплое карканье.

Дверь с шумом отворилась, и в горницу вошли три рослых плечистых парня — один выше другого.

— Вот они, мои сыновья, — сказал старичок с гордостью.

Маттиасу стало не по себе, когда он увидел этих здоровенных молодцов. Он поспешил встать из-за стола. Но братья снова усадили его вместе с собой.

Каждый из трёх братьев ел и пил за троих, а на столе ничего не убывало, словно никто не прикасался к еде-питью.

К концу ужина братья совсем подружились с Маттиасом. И когда они встали наконец из-за стола, старший сказал Маттиасу:

— Ну, приятель, ложись-ка спать. Завтра на рассвете мы выйдем на лов и тебя возьмём с собой. Не возвращаться же тебе домой с пустыми руками.

На другое утро, чуть свет, они вышли в море.

Едва лодка отчалила от берега, как поднялась страшная буря.

Старший брат держал руль, средний держал парус, а младший сидел на носу.

http://s47.radikal.ru/i118/0905/d2/045858f43784.png

Маттиасу дали большой черпак, чтобы он вычерпывал воду. Ну и пришлось же ему поработать! Черпак так и мелькал у него в руках. И если бы Маттиас не был весь мокрый от воды, он давно бы промок от пота.

Лодка неслась под всеми парусами, и братья даже не приспустили их. А когда воды в лодке набиралось очень уж много, братья ставили её так, чтобы она накренилась набок, и вода водопадом стекала с кормы.

Наконец буря утихла — так же внезапно, как началась.

Братья достали свои рыболовные снасти и закинули в море. И Маттиас закинул свою сеть.

Рыбы в этих местах водилось столько, что братья то и дело вытягивали полные сети, и только сеть Маттиаса как была, так и оставалась пустой.

— Что же это у тебя, приятель, дело не ладится? — сказал старший брат и переглянулся с младшим. — Ведь рыбы кругом довольно.

— Рыбы-то много, да удачи мало, — ответил Маттиас.

— Может, у тебя сеть негодная, — сказал средний брат.

А младший прибавил:

— Возьми-ка вот эту! Она у нас запасная.

Маттиас закинул новую сеть, и не успела она погрузиться в море, как её уже надо было вытаскивать. За всю свою жизнь Маттиас не видел столько рыбы, сколько выловил теперь за один раз.

Когда лодка была полна рыбой до краёв, братья опять поставили парус и повернули лодку к берегам своего чудесного острова.

Подул попутный ветер, и лодка скользила по волнам так же легко и быстро, как и тогда, когда она шла порожняком.

Вернувшись на берег, братья вместе с Маттиасом вычистили рыбу и развесили на вешала — сушиться и вялиться.

А на другой день снова вышли в море… И в какую бы сторону они ни плыли, ветер всегда был для них попутным, а рыба словно поджидала, когда они забросят свои сети.

Целую неделю прожил Маттиас на Ут-Рёсте и наконец стал собираться домой.

Хозяева не удерживали его.

Они отдали ему всю рыбу, которую наловили в тот день, да сверх того подарили ему на прощанье новый восьмивёсельный бот и, в придачу к нему, целый мешок муки, целую штуку тонкой парусины, бочонок сала и ещё много всякого добра.

Маттиас не знал, как и благодарить старика и его сыновей.

— Век не забуду вас и вашу счастливую землю, — говорил он, кланяясь.

— А не забудешь, так милости просим к нам опять на ту весну, — сказал старичок. — Поедешь с нами рыбу продавать. К твоему приезду она как раз высушится.

— Да как же мне вас в другой раз найти? Нынче-то меня буря к вам забросила.

— А ты следуй за вороном, когда он прямо в открытое море летит, — вот и найдёшь нас, — сказал старичок. — Ну, попутного тебе ветра! Прощай!

И не успел Маттиас отчалить, как Ут-Рёст скрылся в тумане. Кругом, куда ни посмотришь, без конца и без края простиралось море.

Попутный ветер подхватил лодку Маттиаса и понёс к родным берегам.

Весь год прожил Маттиас дома без горя и забот.

А весною, чуть только миновали зимние бури, он снова снарядил свою лодку и вышел в море.

Сразу же над его парусом закружился ворон.

Ворон хрипло каркнул три раза и полетел, показывая Маттиасу путь к берегам Ут-Рёста… У причалов чудесного острова уже стоял наготове корабль.

Маттиас никогда не видел такого большого, богатого корабля.

Он был так велик, что от носа до кормы не долетал человеческий голос, и поэтому посередине корабля стоял матрос, который, услышав команду штурмана, передавал её рулевому. Да и то обоим приходилось кричать во всё горло.

Хозяева Ут-Рёста уже погрузили на корабль рыбу своего улова, и теперь оставалось только снести в трюм долю Маттиаса.

Но сколько ни снимали рыбу с вешал, на которых она сушилась, рыбы на вешалах не становилось меньше. На Ут-Рёсте ни в чём не бывает убыли.

Наконец трюм был набит доверху, и корабль отчалил.

В Бергене Маттиас удачно продал свою рыбу и на вырученные деньги по совету старика купил двухмачтовое судно со всем рыболовным снаряжением.

— Ну, Маттиас, — сказал хозяин Ут-Рёста, прощаясь с ним, — пришло время нам расставаться. Ты нас больше не увидишь. Но пока сердце твоё бесстрашно, пока не знает оно жадности, мы будем стоять подле тебя у руля, своими плечами будем подпирать мачту во время бури, вместе с тобой будем закидывать сети. И счастье не покинет тебя!

Так оно с тех пор и пошло.

Какое бы дело ни начал Маттиас, удача ни разу не изменяла ему, а беда далеко обходила его дом на суше и корабль на море.

И всегда, когда он вёл свой парусник по неспокойным морским волнам, когда он закидывал свои сети и вытаскивал их, чьи-то невидимые руки помогали ему держать руль, ставить паруса и тянуть сеть.

Правда, никогда больше не довелось ему увидеть волшебный остров и его щедрых хозяев, но каждый год, в тот самый день, когда буря принесла его к чудесным берегам Ут-Рёста, он убирал парусник разноцветными флагами и зажигал огни в честь невидимых друзей.

http://i005.radikal.ru/0905/71/a9f96732206f.png

Skarvene fra Utrøst

Ved hjemkomsten hender det ikke sjelden de nordlandske fiskere at de finner kornstrå festet til styret eller byggkorn i fiskens mave. Da heter det de har seilet over Utrøst eller et annet av de huldreland som det går sagn om i Nordlandene. De viser seg bare for fromme eller fremsynte mennesker, som er i livsfare på havet, og dukker opp hvor ellers intet land finnes. De underjordiske som bor her, har akerbruk og feavl, fiske- og jektebruk som andre folk; men her skinner solen over grønnere gressganger og rikere akrer enn noe annet sted i Nordlandene, og lykkelig er den som kommer til eller kan få se en av disse solbelyste øyer: “han er berga,” sier nordlendingen. En gammel vise i Peder Dass-manér inneholder en fullstendig skildring av en øy utenfor Træna i Helgeland, Sandflesa kallet, med fiskerike kyster og overflod på alle slags vilt. Således skal der også midt i Vestfjorden undertiden vise seg et stort, flatt akerland, som bare dukker opp så høyt at aksene står tørre; og utenfor Røst, på Lofotens sydspiss, fortelles om et lignende huldreland med grønne bakker og gule byggakrer; det heter Utrøst. Bonden i Utrøst har sin jekt likesom andre nordlandsbønder; undertiden kommer den imot fiskerne eller jekteskipperne for fulle seil, men i samme øyeblikk som de tror at de støter sammen med den, er den forsvunnet.

På Værøy, rett ved Røst, bodde en gang en fattig fisker, som hette Isak; han eide ikke annet enn en båt og et par geiter, som kjerringen holdt liv i ved fiskeavfall og de gresstråene de kunne sanke omkring på fjellene, men hele hytten hadde han full av sultne barn. Allikevel var han alltid fornøyd med det slik Vårherre laget det for ham. Det eneste han anket over var det at han aldri riktig kunne ha fred med naboen sin; det var en rik mann, som syntes han skulle ha allting bedre enn slik en larv som Isak, og så ville han ha ham vekk, så at han kunne få den havnen Isak hadde utenfor hytten sin.

En dag Isak var ute og fisket et par mil til havs, kom det mørkskodde på ham, og rett som det var røk det opp med en storm så overhendig at han måtte kaste all fisken overbord for å lette båten og berge livet. Enda var det ikke greitt å holde den flott. Men han snodde farkosten nokså vakkert både mellom og over styrtsjøene, som var ferdige til å suge ham ned hvert øyeblikk. Da han hadde seilt med slik fart en fem, seks timer, tenkte han han snart måtte treffe land ensteds. Men det led med det skred, og stormen og mørkeskodden ble verre og verre. Så begynte det å bære for ham at han styrte til havs, eller at vinden hadde vendt seg, og til sist kunne han skjønne det måtte være så, for han seilte og seilte, men han nådde ikke land. Rett som det var, hørte han et fælt skrik foran stavnen, og han trodde ikke annet enn det var draugen, som sang liksalmen hans. Han ba Vårherre for kone og barn, for nu skjønte han hans siste time var kommet; best han satt og ba, fikk han se skimtet av noe svart, men da han kom nærmere, var det bare tre Engeland skarver, som satt på en rekved-stokk, og vips! var han forbi dem. Slik gikk det både langt og lenge, og han ble så tørst og så sulten og trett at han ikke visste sin arme råd, og satt nesten og sov med rorkulten i hånden; men rett som det var, skurte båten mot stranden og støtte. Da fikk han Isak kanskje øynene opp. Solen brøt gjennom skodden og lyste over et deilig land; bakkene og bergene var grønne like opp til toppen, aker og eng skrånet opp imot dem, og han syntes han kjente en lukt av blommer og av gress, så søt som han aldri hadde kjent før.

“Gudskjelov, nå er jeg berga; dette er Utrøst,” sa Isak ved seg selv. Rett for ham lå en byggaker med aks så store og fulle at han aldri hadde sett maken, og gjennom den byggakeren gikk der en smal sti opp til en grønn, torvsatt jordgamme, som lå ovenfor akeren, og på toppen av gammen beitet en hvit geit med forgylte horn, og yver hadde den så stort som på den største ku, utenfor satt en liten blåkledd mann på en krakk og smattet på en snadde; han hadde et skjegg så stort og langt at det nådde langt ned på brystet.

“Velkommen til Utrøst, Isak,” sa kallen.

“Velsigne møtet, far,” svarte Isak. “Kjenner I meg da?”

“Det kan nok være,” sa kallen; “du vil vel ha hus her i natt?”

“Var det så vel, var det beste godt nok, far,” sa Isak.

“Det er slemt med sønnene mine, de tåler ikke kristen mannlukt,” sa kallen. “Har du ikke møtt dem?”

“Nei, jeg har ikke møtt anna enn tre skarver, som satt og skreik på en rekved-stokk,” svarte Isak.

“Ja, det var sønnene mine det,” sa kallen, og så banket han ut av pipen og sa til Isak: “Du får gå inn så lenge; du kan være både sulten og tørst, kan jeg tenke.”

“Takk som byr, far,” sa Isak.

Men da mannen lukket opp døren, var det så gildt derinne at Isak ble rent forglant. Slik hadde han aldri sett før. Bordet var dekket med de prektigste retter, rømmekoller og uer og dyrestek og levermølje med sirup og ost på, hele hoper med bergenskringler, brennevin og øl og mjød, og alt det som godt var. Isak han åt og drakk alt han orket, og enda ble tallerkenen aldri tom, og alt det han drakk, var glasset like fullt. Kallen han spiste ikke stort, og ikke sa han stort heller; men rett som de satt, hørte de et skrik og en rammel utenfor, da gikk han ut. Om en stund kom han inn igjen med de tre sønnene sine; det kvakk litt i Isak i det samme de kom igjennom døren; men kallen hadde vel fått stagget dem, for de var nokså blide og godlyndte, og så sa de at han måtte da holde bordskikk og bli sittende og drikke med dem, for Isak reiste seg og ville gå fra bordet; han var mett, sa han. Men han føyde dem i det, og så drakk de dram om dram, og imellom tok de seg en tår av ølet og av mjøden; venner ble de og vel forlikte, og så sa de at han skulle gjøre et par sjøvær med dem, forat han kunne ha litt med hjem når han reiste.

Det første sjøværet de gjorde, var i en overhendig storm. En av sønnene satt ved styret, den annen satt ved halsen, den tredje var mellomromsmann, og Isak måtte bruke storøsekaret, så svetten haglet av ham. De seilte som de var rasgalne; aldri duvet de seilet, og når båten gikk full av vann, skar de opp på bårene og seilte den lens igjen så vannet sto ut av bakskotten som en foss. Om en stund la været seg, og de tok til å fiske. Det var så tykt av fisk at de ikke kunne få jernstenen i bunnen for fiskebergene, som sto under dem. Sønnene fra Utrøst trakk i ett vekk; Isak kjente også gode napp, men han hadde tatt sin egen fiskegreie, og hver gang han fikk en fisk til ripen, slapp den igjen, og han fikk ikke benet. Da båten var full, fór de hjem til Utrøst, og sønnene gjorde til fisken og hengte den på hjell, men Isak klaget for kallen over at det var gått så ille med hans fiske. Kallen lovte det skulle nok gå bedre neste gang, og ga ham et par angler, og i det neste sjøværet trakk Isak like så fort som de andre, og da de var kommet hjem, fikk han tre hjeller fulle av fisk på sin lott.

Så ble han hjemsyk, og da han skulle reise, forærte kallen ham en ny åttring, full av mel og klaverduk og andre nyttige ting. Han Isak sa både takk og ære for seg, og så sa kallen, at han skulle komme igjen til jektutsetningen; han ville til Bergen med føring i annet stevne, og da kunne Isak bli med og selv selge fisken sin. Ja, det ville Isak gjerne, og så spurte han hva for en kos han skulle holde, når han skulle komme til Utrøst igjen. “Beint etter skarven, når den flyr til havs, så holder du rett kos,” sa kallen. “Lykke på reisa.”

Men da Isak hadde satt fra og ville se seg om, så han ikke mere til Utrøst; han så ikke annet enn havet både vidt og bredt.

Da tiden kom, møtte han Isak frem til jektutsetningen. Men slik jekt hadde han aldri sett før; den var to rop lang, så når styrmannen, som sto og holdt utkikk på styremannsfjelen i forstavnen, skulle rope til rorskaren, så kunne ikke karen høre det, og derfor hadde de satt en mann midt i fartøyet også, like ved masten, som ropte styrmannens rop til rorskaren, og enda måtte han skrike alt det han orket. Den parten Isak eide, la de forut i jekten, selv tok han fisken av hjellene, men han kunne ikke skjønne hvordan det gikk til, støtt kom det ny fisk på hjellene istedenfor den han tok bort, og da han reiste, var de likså fulle som da han kom.

Da han kom til Bergen, solgte han fisken sin, og han fikk så mange penger for den at han kjøpte seg en ny jekt i full stand med ladning og alt det som til hørte; for det rådet kallen ham til. Og sent om kvelden før han skulle reise hjem, kom kallen ombord til ham og ba ham at han ikke skulle glemme dem som levde efter naboen hans, for selv var han blitt, sa han, og så spådde han Isak både hell og lykke med jekten. “Alt er godt, og allting holder som i været står,” sa han, og dermed mente han at det var én ombord som ingen så, men som stødde under masten med ryggen sin når det knep.

Isak hadde alltid lykken med seg siden den tid. Han skjønte vel hvor det kom fra, og han glemte aldri å esle litt godt til den som holdt vintervakt, når han satte opp jekten om høsten, og hver julekveld lyste det så der skinte ut av jekten, og de hørte feler og musikk og latter og støy, og det var dans i jektevengen.

0

5

На восток от Солнца, на запад от Луны

У одного бедного крестьянина было много детей, а кормить и одевать их было не на что. Дети крестьянина отличались красотой, но краше всех была младшая дочь, равной ей по красоте не сыскать на целом свете. Однажды поздней осенью, в четверг вечером, когда стемнело, дул ветер и дождь барабанил в стены дома, семья сидела вокруг печки и каждый занимался своим делом. Вдруг кто-то три раза постучал в окно. Хозяин вышел посмотреть, кто это: перед ним стоял огромный белый Медведь.

— Добрый вечер! — сказал Медведь.

— Добрый вечер! — ответил хозяин.

— Если ты отдашь мне свою младшую дочь, ты будешь так же богат, как сейчас беден, — сказал Медведь. Крестьянину очень хотелось стать богатым, но он решил сначала поговорить с дочерью. Он вошел в дом и сказал, что Медведь обещает сделать всех богатыми, если только он получит младшую дочь.

— Нет, — сказала она, и крестьянин вышел к Медведю и просил его прийти за ответом в следующий четверг. А между тем девушку не оставляли в покое. Родные твердили ей о тех богатствах, которые они получат, и о том, как ей самой будет хороню. В конце концов она согласилась. Она постирала и починила свои платья, нарядилась как можно лучше и приготовилась к отъезду. Вещей у нее было немного.

В следующий четверг пришел Медведь. Она села к нему на спину со своим узелком, и они отправились в путь. Когда они отошли далеко от дома, Медведь спросил:

— Тебе не страшно?

— Нет, не страшно.

— Держись крепко за мой загривок и ничего не бойся, — сказал Медведь.

Они шли долго, пока не остановились перед высокой горой. Медведь постучал, в горе растворились ворота, и они вошли в замок. Все комнаты были освещены, повсюду сверкало золото и серебро. В просторном зале стоял накрытый стол. Такое богатство, что ты мне не поверишь! Медведь дал девушке серебряный колокольчик. Пусть позвонит, когда ей что-нибудь понадобится. Вечерело. Утомленная дорогой, она поужинала и захотела спать. Она позвонила в колокольчик и незаметно очутилась в спальне, где стояла приготовленная постель, такая великолепная, что каждому захотелось бы в нее лечь: белье было шелковым, а балдахин — с золотой бахромой. Все вещи в спальне были сделаны из золота или серебра. Когда она легла и потушила свет, в комнату вошел человек и лег рядом с ней. Это был Медведь, сбросивший с себя на ночь шкуру. Но ей никогда не удавалось его разглядеть. Он приходил после того, как она тушила свет, и уходил до зари.

Первое время все шло хорошо. Но потом она загрустила. Целыми днями она оставалась одна, и ей захотелось домой к родителям, братьям и сестрам. Медведь спросил, чего ей недостает. Она ответила, что скучает в одиночестве, ей хочется повидать родителей, братьев и сестер; разлука с родными ее сильно огорчает.

— Ну что ж, ты можешь с ними увидеться, — сказал Медведь, — но обещай мне не говорить со своей матерью наедине. Она возьмет тебя за руку и поведет в другую комнату, чтобы поговорить с глазу на глаз. Не делай этого, или мы оба будем несчастливы.

Однажды в воскресенье пришел Медведь и сказал, что можно отправиться к ее родным. Она села к нему на спину, и после долгого пути они подошли к большой светлой усадьбе. Братья и сестры резвились перед домом так, что любо было смотреть на них.

— Здесь живут твои родители, — сказал Медведь, — но не забудь того, о чем я тебе говорил, иначе и ты, и я будем несчастливы.

— Нет, нет, не забуду! — И девушка вошла в усадьбу, а Медведь скрылся.

Родные были вне себя от радости, когда ее увидели. Они не знали, как отблагодарить ее за то, что она для них сделала. Они жили очень хорошо и все спрашивали ее, как ей живется у Медведя. Она сказала, что у нее есть все, что только можно пожелать. Не знаю, что она еще им рассказывала, но думаю, они толком не разобрались, как обстоит дело.

Вечером, после обеда, случилось все так, как предсказывал Медведь: мать захотела поговорить с ней с глазу на глаз. Девушка помнила слова Медведя и пыталась всячески избежать этого разговора.

— Мы всегда найдем время поговорить, — сказала она.

Но под конец мать уговорила дочь, и девушке пришлось рассказать все.

Она рассказала, что каждую ночь, когда погасят свет, к ней приходит человек и ложится рядом. Она никогда его не видела, потому что он уходит до рассвета. Ей тяжело, хотелось бы увидеть его. А днем ей скучно оттого, что она совершенно одна.

— Наверное, он тролль, — сказала мать, — но я научу тебя, как его увидеть. Я дам тебе огарок свечи, спрячь его у себя на груди, а когда тролль уснет, зажги свечу, но смотри, чтобы сало на него не капнуло.

Дочь взяла огарок и спрятала на груди. Вечером за ней пришел Медведь.

По дороге Медведь спросил, не случилось ли того, что он предсказывал.

Она не стала его обманывать.

— Если ты послушаешься свою мать, мы оба будем несчастливы и нам придется расстаться, — сказал он.

— Нет, — обещала девушка.

Когда они пришли домой и она легла спать, все шло, как обычно: пришел человек и лег с ней рядом.

Но среди ночи, когда он заснул, она встала, высекла огонь, зажгла свечу и осветила его. Перед ней лежал самый прекрасный на свете принц. Она была так счастлива, и ей показалось, что она умрет, если тут же не поцелует его. И она поцеловала его, но в тот же миг три горячие капли сала упали на его рубашку и он проснулся.

— Что ты наделала?! — сказал принц. — Теперь мы оба будем несчастливы. Если б ты потерпела только один год, я был бы спасен. Моя мачеха заколдовала меня: днем я медведь, а ночью — человек. Но теперь мы должны расстаться, я должен ехать к ней. А она живет в замке, на восток от солнца и на запад от луны. В том же замке живет принцесса, ее дочь, у которой нос в три аршина длиной. Вот на ней-то мне и придется жениться.

Девушка заплакала, но ничего нельзя было поделать — он должен был ее покинуть. Она спросила, не может ли он взять ее с собой.

— Нет, это невозможно.

— Покажи мне дорогу, и я буду тебя искать. Позволь мне это! — просила она.

Что же, пусть ищет, но туда ведет лишь одна дорога: на восток от солнца и на запад от луны. Эту дорогу ей никогда не найти.

Когда девушка проснулась, не было больше ни принца, ни замка. Она лежала на траве посреди дремучего леса. Рядом с ней лежал тот самый узелок, который она взяла из дому. Стряхнув с себя сон и проплакав до изнеможения, она отправилась в путь и шла много-много дней, пока не пришла к высокой горе. У подножья сидела старуха и играла золотым яблоком. Девушка спросила старуху, не покажет ли она ей дорогу к принцу, который живет в замке своей мачехи, на восток от солнца и на запад от луны. Этот принц должен жениться на принцессе с трехаршинным носом.

— Откуда ты его знаешь? — спросила старуха. — Уж не ты ли его невеста?

Девушка ответила утвердительно.

— Так это ты, — сказала старуха. — Я знаю о нем немного, только то, что он живет в замке, на восток от солнца и на запад от лупы. А туда ты придешь или поздно, или никогда. Возьми мою лошадь и скачи к моей соседке. Может быть, она знает больше. Когда приедешь к ней, похлопай лошадь под левым ухом и вели идти домой. Возьми еще с собой вот это золотое яблоко.

Девушка села на лошадь и долго скакала, пока наконец не доехала до горы, где сидела другая старуха, и в руках она держала золотое мотовило. Девушка спросила, не знает ли она дорогу в замок, который находится на восток от солнца и на запад от луны. Но эта, как и первая, только и знала, что замок стоит на восток от солнца и на запад от луны.

— Ты доберешься туда поздно или никогда. Но возьми мою лошадь и поезжай к моей соседке. Может быть, она что-нибудь знает. Когда приедешь, похлопай лошадь под левым ухом и пошли ее домой.

Старуха дала девушке золотое мотовило — оно может ей пригодиться.

Девушка села на лошадь и долго ехала, пока не увидела высокую гору. Возле горы сидела старуха и пряла на золотой прялке. Девушка спросила старуху, не знает ли она дороги к принцу и где тот замок, который стоит на восток от солнца и на запад от луны. Разговор повторился.

— Уж не ты ли невеста принца? — спросила старуха.

Девушка ответила утвердительно.

Но третья старуха знала дорогу не лучше двух первых. На восток от солнца и на запад от лупы — вот и все, что она знала.

— Ты приедешь туда поздно или никогда, — сказывала старуха. — Но возьми мою лошадь и поезжай к Восточному ветру. Может быть, он знает дорогу и сумеет отнести тебя туда. Когда приедешь к Восточному ветру, хлопни лошадь под ухом, и она пойдет домой.

Старуха дала девушке золотую прялку — может, пригодится.

Долго ехала девушка к Восточному ветру. Когда же она приехала, то спросила, не знает ли он дороги к принцу, который живет в замке, на восток от солнца и на запад от лупы.

Восточный ветер слышал молву о принце и замке, но дорогу туда он не знал, потому что никогда не залетал так далеко.

— Если хочешь, я могу проводить тебя к моему брату, Западному ветру. Может быть, он знает, он посильней меня. Садись мне на спину, и я понесу тебя к нему.

Девушка села на спину Ветру, и ее обдало свежестью. Прилетели они к Западному ветру и вошли в его дом. Восточный ветер сказал брату, что с ним невеста принца, который живет в замке, на восток от солнца и на запад от луны, она его разыскивает. Восточный ветер принес ее сюда, чтобы узнать у Западного ветра дорогу в этот замок.

— Нет, так далеко я никогда не залетал, — ответил Западный ветер, — но, если хочешь, я провожу тебя к Южному ветру. Он сильнее нас обоих и бродит повсюду. Может быть, он укажет тебе дорогу. Садись мне на спину, я понесу тебя к нему.

Она так и сделала, и Западный ветер понес ее к Южному. Думаю, что в дороге они не задержались. Когда они прибыли к Южному ветру, Западный ветер попросил брата показать девушке дорогу к замку, который стоит на восток от солнца и на запад от луны. Это она невеста принца, что живет в этом замке.

— Так это ты? — спросил Южный ветер. — Я побывал везде в свое время, но так далеко я никогда не залетал. Если хочешь, я провожу тебя к моему брату, Северному ветру. Он самый старший и самый сильный из всех нас. Если уж он не знает дороги к замку, то ты никогда не найдешь туда пути. Садись мне на спину, я понесу тебя к Северному ветру.

Девушка села на спину Южному ветру. Они понеслись со двора и не задержались в пути.

Наконец они добрались до жилища Северного ветра, который был таким буйным и диким, что далеко вокруг царила стужа.

— Что вам здесь надо? — закричал Северный ветер издалека, и кровь стыла в жилах от его голоса.

— Зачем ты сердишься? — закричал Южный ветер. — Ведь это я и невеста принца, который живет в замке, на восток от солнца и на запад от луны. Она хочет спросить тебя, не бывал ли ты в тех краях и не покажешь ли ей дорогу, ей нужно найти принца.

— Да, я знаю, где этот замок, — сказал Северный ветер. — Как-то раз я занес туда листик осины. Но после этого я так устал, что не мог дуть несколько дней подряд. Если уж тебе так хочется и ты не боишься, я понесу тебя на спине и постараюсь донести до места.

— Мне необходимо туда добраться, если только это возможно, я не испугаюсь.

— Ну хорошо, — сказал Северный ветер, — оставайся здесь ночевать. Если у нас будет день в запасе, мы успеем.

На следующее утро Северный ветер разбудил девушку. Он весь раздулся и стал такой большой и сильный, что странно было смотреть. С девушкой на спине взвился он вверх, рассекая воздух, словно хотел добраться до края света. По земле пронеслась буря, сносившая дома и вырывавшая деревья с корнями. Когда же он пролетел над морем, сотни кораблей погибли в волнах. А девушка и ветер летели дальше и дальше, так далеко, что никто не поверит, и дорога их лежала над морем. Северный ветер уставал все больше и больше и наконец так выдохся, что почти совсем не мог лететь. Он спускался все ниже и ниже, и вот уже ноги девушки ударялись о гребни волн.

— Тебе не страшно? — спросил Северный ветер.

Нет, ей не было страшно.

Они приближались к земле, и Северный ветер, надувшись из последних сил, бросил ее на берег под окна замка, стоящего на восток от солнца и на запад от луны. Северный ветер так устал, что ему пришлось отдыхать много дней, прежде чем он смог вернуться домой. На следующее утро девушка села под окна замка, играя золотым яблоком. Первой, кого она увидела, была носатая принцесса, невеста принца.

— Сколько ты хочешь за это яблоко? — спросила принцесса, приоткрыв окно.

— Не нужно мне ни золота, ни денег, — ответила девушка.

— Если тебе не нужно ни золота, ни денег, скажи, чего тебе надо? Ты получишь все, что захочешь, — сказала принцесса.

— Я отдам тебе яблоко, если ты разрешишь мне подняться к принцу и провести с ним ночь, — ответила девушка, прилетевшая на Северном ветре.

Принцесса согласилась.

Она получила золотое яблоко, а девушка поднялась вечером в комнату принца, но он спал. Она звала его, тормошила и плакала, но принц не просыпался, потому что ему дали сонный напиток. Поутру пришла носатая принцесса и прогнала девушку.

Днем девушка снова села под окна замка и стала мотать пряжу на золотое мотовило. Все повторилось, как накануне. Принцесса спросила, сколько стоит мотовило. Девушка ответила, что не отдаст его ни за золото, ни за деньги. Она отдаст мотовило, если ей разрешат подняться к принцу и провести с ним ночь. Но когда она пришла к нему, он снова спал. Она звала и кричала, тормошила его и плакала, но принц не просыпался. Девушка не знала, как разбудить его. И лишь только рассвело, пришла носатая принцесса и выгнала ее за дверь.

Когда настал день, девушка снова села под окнами замка и стала прясть на золотой прялке. Длинноносая принцесса захотела получить и прялку. Она выглянула из окна и спросила, сколько стоит прялка. Девушка, как и прежде, отвечала, что не отдаст прялку ни за золото, ни за деньги. Принцесса получит золотую прялку, если разрешит ей подняться в комнату принца и провести с ним ночь. Принцесса охотно согласилась. В замке в то время находились пленники принцессы. Они жили в комнате по соседству с принцем и слышали через стенку, как две ночи подряд к нему приходила женщина, которая звала его и плакала, и рассказали об этом принцу. Когда вечером принцесса принесла ему вино, он сделал вид, что выпил, а сам выплеснул его через плечо. Принц понял, что ему давали сонный напиток.

Когда девушка пришла в третий раз, принц, не спал, и она рассказала ему, как добралась до замка.

— Ты пришла вовремя, — сказал принц, — на завтра назначена свадьба. Но я не хочу жениться на носатой принцессе. Ты одна можешь спасти меня. Я скажу, что хочу посмотреть, на что годится моя невеста, и попрошу ее постирать рубашку, на которой остались три сальных пятна. Она начнет стирать, потому что ей невдомек, чьих рук это дело. Но то, что сделано людскими руками, не смыть руками троллей. Тут я скажу, что женюсь лишь на той, которая отстирает эти пятна. А ты отстираешь, я знаю.

В эту ночь они были счастливы. На следующий день, перед свадьбой, принц сказал:

— Прежде всего я хочу посмотреть, что умеет делать моя невеста.

— Это нетрудно сделать, — сказала мачеха.

— У меня есть красивая рубашка. Я хотел бы в ней венчаться, но на ней три сальных пятна. Я обещаю жениться лишь на той, которая сможет их отстирать. Та, что не сумеет это сделать, не годится мне в жены.

Какая чепуха, подумали мачеха с дочкой и начали стирать. Носатая принцесса старалась изо всех сил, но чем больше она старалась, тем шире расползались пятна.

— Ты не умеешь стирать, — сказала старая троллиха, ее мать. — Дай-ка я попробую!

Но только она дотронулась до рубашки, как та стала еще грязнее, и чем сильнее старуха терла, тем больше и темнее становились пятна.

Другие тролли тоже захотели постирать. Но чем дольше все это тянулось, тем грязнее становилась рубашка, и, наконец, можно было подумать, что ее пропустили через дымоход.

— Ни ты, пи твое семейство никуда не годитесь, — сказал принц, — вот сидит под окном нищая девушка. Я уверен, что она стирает лучше, чем ты сама и все твои родственники. Поди сюда, девушка! — позвал принц.

Она подошла.

— Сможешь ли ты отстирать эту рубашку? — спросил он.

— Не знаю, я попробую, — ответила девушка.

Как только она взяла рубашку и погрузила ее в воду, рубашка стала ослепительно белой, словно новая, и даже еще белее.

— Я женюсь на тебе, — сказал принц.

Старуха троллиха так рассердилась, что лопнула от злости. Длинноносая принцесса и маленькие тролли, должно быть, тоже полопались, потому что с тех пор я о них ничего больше не слышал. А принц со своей невестой освободили пленников, потом взяли столько золота и серебра, сколько смогли унести, и оставили далеко за собой замок, который стоит на восток от солнца и на запад от луны.

0

6

Тролль из Асхауга

http://s53.radikal.ru/i140/0905/fe/73ceaeded64d.jpg

       В местечке Винье, что в провинции Телемарк, есть озеро Тотак. Зимой оно не замерзает до самого Рождества.
       Была в старину на берегу этого озера маленькая ферма, и жил на ней крестьянин по имени Дире Во. Шла о нем молва, что ничего он на свете не боится.
       Как-то в Сочельник сидел Дире Во у себя на ферме. Время близилось к полуночи, как вдруг послышался из-за озера какой-то страшный грохот. Перепугались все, кто был на ферме, а Дире Во все нипочем. Вышел он спокойненько из дому, спустил лодку на воду и поплыл на другой берег озера посмотреть, что же там такое происходит.
       Тьма стояла - хоть глаз выколи, да только различил Дире Во во тьме какую-то тень. Догадался Дире Во, что это тролль. А тот стоит у самой воды и не знает, как через озеро перебраться. Увидел тролль Дире Во и кричит:
       - Кто ты такой будешь?
       - Я-то зовусь Дире с фермы Во, а ты кто такой и зачем сюда пришел?
       - А я - тролль из Асхауга, - отвечает великан.
       - И куда же ты идешь? - спрашивает его Дире.
       - Да вот, надо мне в Гломсхауг, невеста меня там ждет. Может, перевезешь меня через озеро? - говорит тролль.
       - Чего же не перевезти, садись.
       Но только ступил тролль в лодку одной ногой, как суденышко тут же ушло под воду.
       - Э, но-но, полегче! - кричит Дире.
       - Хорошо, будь по-твоему. Коль ты того хочешь, уменьшусь я и стану полегче, - отвечает великан.
       Вот перевез Дире тролля через озеро и говорит ему на прощание:
       - А все же охота мне увидеть, каков ты взаправду. Покажись-ка в своем истинном обличье, интересно, сколько в тебе на самом деле росту.
       - Недосуг мне сейчас, да и пугать тебя не хочу. Приходи утром на это место и увидишь, каков я: оставлю что-нибудь тебе на память.
       Приходит Дире Во на берег рождественским утром и видит: лежит на дне лодки что-то вроде мешка. Пригляделся: а то - большой палец от рукавицы тролля. "Чего добру-то пропадать, - подумал Дире, - в хозяйстве все пригодится", - и стал с тех пор держать в той "рукавичке" зерно. Вот уж не маленькая была рукавичка, коль в один ее пальчик вошло два полных бушеля1 зерна.

       *Бушель - мера объема, равная примерно 16 литрам.

0

7

Кто нынче мал, завтра велик

       Жила в Треннелагской округе бедная женщина. Не было у нее ни кола ни двора. Вот и ходила она с сыном своим по округе и милостыню просила. Поначалу они все в своем приходе нищенствовали и подаянием кормились, а после пришли в город Тронхейм. Побирались там по домам, покуда к бургомистру не пришли.
       Был бургомистр человек добрый и почтенный, один из самых первых людей в городе. И жена была ему под стать - из богатой купеческой семьи. Росла у них одна-един-ственная дочка, а больше у бургомистра с бургомистершей детей не было. Так что миловали они ее да голубили за двоих - и за сына и за дочку, ничего для нее не жалели.
       Вот пришла к ним в дом бедная женщина с сыном, и бургомистрова дочка сразу же с нищим мальчонкой подружилась. Увидел бургомистр, что дети так быстро поладили, и взял мальчика к себе в дом. Пускай вместе играют! Так оно и вышло: играли дети вместе, вместе гуляли и читали, а потом вместе в школу пошли. Крепко они дружили и никогда ни в чем друг друга не перечили.
       Вот стоит однажды бургомистерша у окошка и видит: идет ее дочь с мальчиком в школу, а на пути у них большая-пребольшая лужа. Остановились дети. Мальчик сперва корзинку со снедью через лужу переправляет, потом назад перескакивает, берет на руки девочку, переносит через лужу, ставит на землю и целует.
       Разъярилась бургомистерша, закричала:
       - Еще этого не хватало! Как смеет побирушкин сын нашу дочку - дочку первых людей в городе целовать!
       Пытался было муж ее образумить. Чего только не говорил: и никому, мол, неведомо, где совьют свое гнездо птенцы и что кого ждет. Мальчик - добрый и учтивый, а разве так не бывает: из маленького ростка могучий дуб вырастает. Кто нынче мал, завтра велик.
       Да нет! Куда там! Бургомистерше дела нет, кем он был, кто он есть и кем станет. Одно твердит:
       - Коли бедняк будет в чести, неведомо, как станет себя вести!
       И еще:
       - Кого шиллингом вычеканили, тому далером не бывать. Из грязи в князи не выбьешься!
       Гонит она мальчонку:
       - Нечего тебе у нас оставаться! Убирайся сейчас же вон из дому!
       Делать нечего. Пришлось бургомистру приемного сынка купцу-корабельщику отдать: пришел тот в Тронхейм на своей шхуне и взял мальчика к себе поваренком.
       А жене бургомистр сказал:
       - Отдал я мальчонку купцу за пачку табаку!
       Только стали якоря на шхуне выбирать, смотрят корабельщики - бежит бургомистрова дочка: лицо раскраснелось, кудри ветром растрепало. Сняла она с руки перстень и - откуда только сила взялась - разломила его на две половинки: одну себе, другую - брату названому; это чтоб им Друг друга признать, если встретиться приведется.
       Отчалила шхуна от берега, сколько дней, сколько ночей плыла - не счесть. И приплыла под конец в дальний заморский город, в чужеземные края. А там как раз в то время ярмарка веселая. И чего только на той ярмарке не было! В воскресенье отправились все корабельщики на ярмарку, одци мальчик-поваренок на шхуне остался.
       Только начал он обед готовить, слышит - кличет кто-то его с противоположной стороны пролива. Взял он челнок и переправился на другой берег. Видит - стоит на берегу древняя старуха, приговаривает:
       - Лет сто я тут помощи ждала, не меньше, кричала, аукала, хотела на другой берег переправиться, только никто меня не слыхал, никто, кроме тебя, не откликнулся. Переправишь ли меня на другой берег?
       - Отчего не переправить! - отвечает поваренок.
       - Награда за мной! - обещает старуха.
       Переправились они на другой берег, и повела его старуха к своей сестре-троллихе, что в горе по соседству жила. Идут они по дороге, старуха и говорит:
       - Как станет у тебя сестра допытываться, чем тебя наградить, ничего не проси, кроме старой скатерти,- она на нижней полке в поставце лежит. Скатерть эта не простая, а самобраная. Чего из еды пожелаешь, все тебе будет.
       Так и случилось. Пришли они в гору. Как узнала горная троллиха, что он ее сестре помог, сказала она:
       - Проси чего хочешь!
       - Ничего мне не надо, - говорит поваренок,-кроме старой скатерти, что на нижней полке в поставце лежит.
       - Не иначе, тебя кто надоумил, - молвила горная троллиха. - Ну да ладно, бери скатерть!
       - Спасибо,- говорит мальчик, - а мне на шхуну пора, воскресный обед корабельщикам готовить.
       - Не твоя теперь это забота, - перебивает его старуха. - Обед и сам сварится, покуда тебя нет. Иди со мной, получишь награду еще богаче. Лет сто, не меньше, я помощи ждала, кричала, аукала, но никто меня не слыхал, никто, кроме тебя, не откликнулся.
       Повела его старуха к другой своей сестре-троллихе, что в лесу по соседству жила. Идут они по дороге, старуха и говорит:
       - Как станет у тебя сестра допытываться, чем тебя наградить, ничего не проси, кроме старого меча,- он на средней полке в поставце лежит. Меч этот не простой: сунешь его в карман - ножом обернется, вытащишь из кармана- снова длинным мечом станет. И меч этот обоюдоострый: пригрозишь черным лезвием - все кругом замертво полягут, взмахнешь белым - все мертвые оживут.
       Вот пришли они в лес. Как узнала лесная троллиха, что он ее сестре помог, сказала она:
       - Проси, чего хочешь!
       - Ничего мне не надо, - говорит поваренок, - кроме старого меча, что на средней полке в поставце лежит.
       - Не иначе, тебя кто надоумил, - молвила лесная троллиха. - Ну да ладно, бери меч!
       - Спасибо, - говорит мальчик, - а мне на шхуну пора.
       - Успеешь еще, - перебивает его старуха.- Иди со мной, получишь награду еще богаче. Лет сто, не меньше, я помощи ждала, кричала, аукала, но никто меня не слыхал, никто, кроме тебя, не откликнулся.
       Повела его старуха к третьей своей сестре-троллихе, что в болоте по соседству жила. Идут они по дороге, старуха и говорит:
       - Как станет у тебя сестра допытываться, чем тебя наградить, ничего не проси, кроме старого бабушкина песенника,- он на верхней полке в поставце лежит. Песенник тот не простой. Захворает кто, стоит его в руки взять да спеть, хвори - как не бывало!
       Вот пришли они на болото. Как узнала болотная троллиха, что он ее сестре помог, сказала она:
       - Проси, чего хочешь!
       - Ничего мне не надо, - говорит поваренок, - кроме старого бабушкина песенника, что на верхней полке в поставце лежит.
       - Не иначе, тебя кто надоумил, - молвила болотная троллиха. - Ну да ладно, бери песенник.
       - Спасибо, - говорит мальчик. - Теперь уж мне пора.
       Прощайте!
       Приплыл он на шхуну, а корабельщики еще на ярмарке. Решил он тогда скатерть испытать и поглядеть, на что она годится.
       Расстелил мальчик поначалу всего лишь краешек скатерти. Смотрит - на столе чего только нет: и еды всякой - ешь сколько хочешь, и закусок, и заедок, и хмельного.
       Отведал мальчик кусочек того, кусочек другого, а остальное собаке скормил. Наелась она до отвала и спать улеглась.
       Вернулись с ярмарки корабельщики, шкипер и говорит:
       - Где это собака так наелась? Брюхо у нее толстое-пре-толстое, и развалилась, будто боров.
       - Да я ее костями накормил! - отвечает поваренок, - Молодец, парень, и собаку не забываешь! - похвалил шкипер.
       Расстелил мальчик скатерь-самобранку, и, откуда ни возьмись, на столе и снедь всякая - и закуски, и заедки - и хмельное появилось. Никогда еще корабельщики так не пировали.
       Захотелось мальчику и меч испытать. Остался он с собакой один на один, пригрозил ей черным лезвием - и упала собака на палубе замертво. Перевернул он меч, взмахнул белым лезвием - ожила собака и хвостом завиляла. А вот песенник пока что не довелось ему испытать.
       Плавали они, плавали, много земель морем обошли, и во всем была им удача, покуда буря не разыгралась. Много дней их по морю носило. Улеглась под конец буря, и причалила шхуна к неведомому берегу в чужеземных краях. Никто ведать не ведал, что это за страна. Но вскоре на шхуне прослышали: приключилась в стране великая беда - заболела проказой королевская дочка.
       Собрались однажды на палубе корабельщики. Пришел тут на шхуну король и спрашивает:
       - Не может ли кто принцессу исцелить?
       - Да кому это под силу? Лекарей у нас нет! - в один голос отвечают корабельщики.
       - А кроме как на палубе, на шхуне никого больше нет? - спрашивает король.
       - Да есть тут один мальчонка-оборвыш! - сказали корабельщики.
       - Зови его сюда! - приказал король.
       Пришел на палубу поваренок.
       - Может, ты принцессу исцелишь? - спрашивает король.
       - Отчего не исцелить! - отвечает поваренок.
       Как услыхал это шкипер, страшно разозлился, заметался по палубе, будто жук навозный в плошке с дегтем. Испугался он, что парень не за свое дело взялся и теперь ему не выпутаться. Вот и говорит он королю:
       - Не стоит, ваше величество, детские речи слушать!
       - Ничего,- говорит король, - с годами и разум приходит, а из мальчика мужчина вырастает. Раз взялся поваренок принцессу исцелить, пусть попытает свои силы. Немало потников уже находилось, да все потом отступались.
       Взял парнишка свой песенник, и повел его король к принцессе. Спел поваренок ей песню - королевская дочка Ручку поднимает, спел другую - она на постели садится. как спел третью - встала принцесса на ноги, будто и не хворала.
       Обрадовался король и пожаловал спасителю половину земель в своем королевстве и дочку в придачу.
       - Ладно,- соглашается парень. - Половину земель в королевстве, так и быть, возьму, сгодится. Премного благодарен! А вот королевскую дочку в жены взять не могу. Я другой обещание дал.
       Остался он в той стране, и досталось ему полкоролевства. А вскоре война началась. Пошел на войну и парень. Подрос он и, уж поверьте, поработал черным лезвием меча на славу. Не отдал соседскому королю свой народ в рабство. Иноземные воины как мухи падали; победила королевская рать вражью. Стал тут парень белым лезвием размахивать. Ожили павшие враги и под начало к королю перешли: парень-то им жизнь подарил! Воинов у короля стало видимо-невидимо, а кормить их нечем. Пришлось парню скатерть-самобранку вытаскивать, и уж тогда никому ни в чем недостатка не было: наелись все досыта, напились допьяна.
       Живет парень у короля год, живет другой, а потом заскучал вдруг по бургомистровой дочке. Снарядил он четыре шхуны и отплыл в Тронхейм, где бургомистр жил. Вошли шхуны в Тронхейм-фьорд, и стали корабельщики из пушек палить. Загрохотало в городе, загремело так, что половина стекол полопалась. Спустился тогда бургомистр в гавань и видит: убранство на шхунах королевское, а сам хозяин разодет в пух и прах: платье на нем сверху донизу расшито золотом.
       Приглашает бургомистр незнакомого вельможу:
       - Добро пожаловать ко мне в дом отобедать!
       - С охотой! - говорит тот.
       Пришел он к бургомистру в дом; усадили его за стол - по правую руку бургомистрова дочка, по левую - сама бургомистерша. Сидят все, беседуют, едят, пьют. Исхитрился парень и бросил половинку кольца в чашу бургомистровой дочке, да так, что никто, кроме нее, не приметил. Она сразу все поняла и вышла из горницы, будто ей на кухню надобно. А сама только за дверь - сразу обе половинки кольца друг к другу приладила.
       Мать встревожилась: неужто дочка что задумала? Улучила минутку и вышла за ней.
       - Знаешь, матушка, кто наш гость? - спрашивает дочхя.
       - Откуда мне знать? - отвечает бургомистерша.
       - Да тот, кого отец за пачку табаку отдал! Закатились у бургомистерши глаза, и упала она без памдяти. Вышел тут и сам бургомистр, а как услыхал, что приключилось, не стал печалиться.
       - Нечего шум поднимать, - говорит парень, которого за пачку табаку выменяли. - Я беру в жены девочку, которую когда-то поцеловал по дороге в школу. - А бургомистровой жене сказал: - Не гнушайся нищими детьми - никому неведомо, кем они станут; с годами разум к человеку приходит и из мальчика вырастает мужчина.

0

8

Прошлогодняя каша

       Жил-был в Нурлане крестьянский парень, и собрался он жениться. А матушка у него была женщина опрятная и дом свой всегда в чистоте держала.
       - Люблю, чтобы кругом все прибрано было, чтобы ни где ни пылинки, - говаривала она.
       Вот и сыну хотелось жену такую же чистоплотную, как и мать: чтобы чисто стряпала да горшки чтоб у нее блестели. "Только как дознаться - чистоплотная она или неряха?" Думал он, думал и под конец надумал. Обмотал пальцы холстиной, прикинулся, будто у него рука болит, и отправился. Пришел он на хутор, где у хозяев дочка была на выданье, и давай свататься. Приняли его, как водится жениха принимать: с пивом и с брагой, со снедью и с веселой беседой. Завели разговор о том о сем, а потом стали спрашивать, что это у него с рукой приключилось.
       - Да тролль мне палец попортил, и не лесной тролль, не горный, а болотный. Из всех троллей он - самый злющий. Кто только меня не пользовал - и лекарь, и ворожеи. Только нет такого средства, чтоб моей беде помочь,- говорит парень.
       - Покуда жив, от любой беды средство найдется, от одной смерти не спасешься,- говорят хозяева.
       - Ваша правда; сказывают, есть одно средство, - молвил парень.
       - Какое же? - спрашивает хозяйская дочка.
       - Каша прошлогодняя. Натрешь кашей руку, все и пройдет. Да только где такую кашу сыщешь? Наши хозяйки горшки дочиста отскребают. Вчерашнюю кашу и то редко где встретишь. Где уж тут прошлогоднюю найдешь!
       - Ха-ха! - захохотали мать с дочкой. - Такого-то добра да не сыскать! Ну, мы от твоей беды средство найдем. В наших плошках, горшках да мисках, в старых чугунах да кащ-никах не то что прошлогодняя каша найдется, но и такая что семь, а то и четырнадцать лет стоит!
       Вот тебе и чистоплотная невеста!

0

9

Гудбранд с косогора

http://i063.radikal.ru/0905/8d/5ebe116b8f79.jpg

       Жил на свете крестьянин по имени Гудбранд. Усадьба его стояла на косогоре, и потому прозвали его Гудбранд с косогора. Жил он со своей старухой душа в душу, и никогда ему жена ни в чем не перечила. Что муженек сделает-то и ладно. Худо ли сделает, хорошо ли,-а попреков от жены никогда не услышит.
       Жили они хоть и не в большом достатке, но и не в бедности.
       Был у них надел земли, две коровы в хлеву да сотня да-леров в кубышке про черный день.
       Вот однажды жена и говорит мужу:
       - Надо бы в город сходить, продать одну корову, чтоб и у нас, как у всех добрых людей, были деньги на расходы. А ту сотню далеров, что в сундуке припрятана, нам не еле тратить. Да и ходить за одной коровой мне легче будет.
       - Это ты, жена, ладно придумала,- отвечает Гудбранд.
       Повязал он корове рога веревкой и повел ее продавать.
       Пришел в город, встал на рыночной площади и ждет покупателей. Только никто к корове и не приценивается даже "Что ж, - подумал Гудбранд. - Какая мне неволя ее про давать? Место в хлеву всегда сыщется, а дорога до дом с утра длинней не стала".
       И поплелся он потихоньку назад в деревню. Шел он п дороге и повстречал человека, что вел на продажу коня "А ведь конь-то в хозяйстве еще больше пригодится",-подумал Гудбранд и выменял свою корову на коня.
       Идет он дальше и видит: гонит крестьянин хворостинко жирного поросенка.
       Приглянулся Гудбранду тот поросенок, вот он и говори крестьянину:
       - Слышь-ка, добрый человек, давай меняться. Я тебе коня, ты мне поросенка.
       Подивился крестьянин, однако от обмена не отказался. Идет Гудбранд по дороге с поросенком и сам на себя не на радуется. "Ишь ты,-думает,-до чего у меня все толково выходит. Надо бы и поросенка поприбыльней сменять".
       И сменял он поросенка на козу. А день-то был базарный, и люди много всякой живности в город на продажу вели. "Вот где выгодную мену сделать можно",-смекнул Гудбранд. И пошел он меняться. Козу сменял на овцу, овцу на гуся, гуся на петуха. Идет он с петухом, и тут ему до смерти есть захотелось. А денег на хлеб нету. Что тут станешь делать?
       - Продам-ка я петуха, - решил Гудбранд. - Не пропадать же мне с голоду!
       Продал он петуха за двенадцать шиллингов, купил еды, закусил и зашагал дальше налегке.
       Добрался Гудбранд до своей деревни и зашел к соседу отдохнуть с дороги.
       - Хорошо ли торговал в городе? - спрашивает его сосед.
       - Да как сказать, - отвечает Гудбранд. - Оно, конечно, хвалиться нечем, да только и жаловаться вроде бы не на что. И рассказал он, как все у него вышло.
       - Ну, и достанется тебе нынче от жены! - говорит сосед. - Не хотел бы я на твоем месте быть.
       - Отчего же? - говорит Гудбранд.- Не так уж худо я торговал. Только худо ли, нет ли - жена мне все равно и слова поперек не скажет.
       - Знаю, знаю, она у тебя добрая, - отвечает сосед, - только уж на сей раз ты от нее спуску не жди.
       Тут Гудбранд и предложил соседу:
       - Хочешь побьемся с тобой об заклад? Есть у меня в кубышке сотня далеров; я их на черный день припрятал. Ежели жена меня хоть словом попрекнет, я тебе все эти деньги отдам. А коли она меня хвалить станет, то ты мне сто далеров отдашь.
       Ударили они по рукам, дождались, пока стемнело, и пошли к Гудбрандовой усадьбе. Гудбранд в дом вошел, а сосед за дверью схоронился и стал слушать, что дальше будет.
       Переступил Гудбранд порог, с женой поздоровался:
       - Вечер добрый!
       - Вечер добрый! - говорит жена. - Слава богу, что ты воротился. Каково торговал в городе?
       - Да так себе. Хвалиться нечем. Корову никто покупать не стал, и я ее на коня выменял.
       - Вот спасибо, так спасибо! - обрадовалась жена. - Теперь мы в церковь в повозке ездить станем, не хуже других. Да и в хозяйстве лошадь пригодится. Веди-ка ее в сарай!
       - Нет у меня лошади! Я ее по дороге на поросенка выменял, - отвечает Гудбранд.
       А жена еще пуще обрадовалась.
       - Экий ты у меня разумник! Мне бы и то лучше не сделать. Уж не знаю, как тебя и благодарить! Будет теперь у нас в доме и свинина, и сало, будет чем добрых гостей попотче вать. А конь нам ни к чему! Из-за него только сраму от людей натерпишься. Ишь, скажут, до чего загордились, уде и в церковь пешком пройтись не могут! Отведи-ка поросенка в хлев.
       - Так ведь и поросенка-то у меня уже нет. Я его по дороге на козу обменял, - отвечает Гудбранд.
       А жена от радости сама не своя.
       - И всё-то ты так складно придумаешь! Поросенок что? Его съешь - и как не бывало. А от козы у нас всегда и молочко, и сыр будет. Ну-ка, тащи сюда свою козу.
       - По правде сказать, так и козы у меня нет. Шел я по дороге и выменял ее на овцу, - говорит Гудбранд.
       А жена от радости чуть не пляшет.
       - И как ты только до этого додумался? Куда нам коза? Только и знай, что гоняйся за ней день-деньской с хворостинкой по пригоркам да по лугам! А от овцы нам и мясо, и шерсть будет. Ну-ка, давай сюда твою овцу.
       - Была у меня овца, да вся вышла. Я ее на гуся выменял, - отвечает Гудбранд.
       А жена от радости опомниться не может.
       - Вот это ты хорошо сделал! Вот спасибо, так спасибо! Ни к чему мне овца, ежели толком рассудить. У меня ни прялки, ни веретена нет; да и не мастерица я шерсть прясть. А надо будет, так ее и купить недолго. Зато мы теперь жирной гусятиной полакомимся, я ее страсть как люблю. И подушки гусиным пухом набить можно. Ну-ка, где там у тебя твой гусь?
       - И гуся у меня нет. Я его на петуха выменял, - говорит Гудбранд.
       Тут жена от радости света невзвидела.
       - И как только у тебя на все ума хватает! И то сказать, для чего нам гусь? Я его и жарить-то толком не умею. А подушки и сеном набить можно. Вот петух - иное дело! Это все одно, что часы купить. Теперь мы всегда к сроку вставать будем. Как закукарекает он на заре - тут уж не проспишь! Тащи сюда петуха!
       - Продал я его,- говорит Гудбранд, - у меня по дороге так с голоду живот подвело, что думал, живым не останусь. Вот и пришлось мне за двенадцать шиллингов петуха продать да еды себе купить.
       - Слава богу, что ты до этого додумался! - закричала жена. - Что б ты ни сделал, все ладно! А петух нам ни к чему. Мы сами себе господа и можем по утрам спать, сколько душа пожелает. Был бы только ты у меня жив-здоров, больше мне ничего не надо - ни гуся, ни коровы, ни поросенка!
       Тут открыл Гудбранд дверь и говорит соседу:
       - Ну что, сосед, выиграл я сто далеров?
       А тот отвечает:
       - С хорошей-то женой хоть и проиграешь, а все в выигрыше останешься.
       И купил Гудбранд на те сто далеров, что у соседа выиграл, и корову, и коня, и поросенка, и много всякой живности.

0

10

Куколка в траве

       В стародавние времена у одного короля было двенадцать сыновей. Когда они выросли, король собрал их и сказал:
       - Сыновья мои дорогие, я стал стар и хочу внуков, поэтому собираюсь вас женить. Возьмите по хорошему коню, богатые доспехи и езжайте по белу свету искать себе невест. Каждый из вас должен найти такую девушку, которая могла бы соткать и сшить за один день рубашку.
       Выехав за ворота замка, старшие одиннадцать братьев сказали младшему, которого звали Симон:
       - Ты глуп и будешь только мешать нам, иди своей дорогой.
       И, пришпорив коней, они умчались вдаль.
       Расстроенный Симон слез с коня, упал в траву и горько заплакал. Вдруг откуда ни возьмись послышался тоненький голосок:
       - Не плачь, Симон. Посмотри лучше на нашу маленькую куколку.
       Юноша поднял глаза и увидел под листиком цветка крошечную девочку, одетую в воздушное белое платье. Она была очень маленькая, не больше мизинчика. Как взрослая, она восседала на крошечном золотом кресле, а в волосах у нее поблескивала бриллиантовая корона. Девочка была она необыкновенно красива и стройна.
       - Расскажи мне, - сказала она, - какое несчастье приключилось с тобой.
       Она говорила таким ласковым голосом, что юноша рассказал ей обо всем: как король-отец велел всем братьям найти себе невест, как раздал им доспехи и коней, как они выехали из дворца и братья бросили его одного посреди дороги.
       - Где же я могу найти невесту, умеющую ткать и шить рубашки за один день? - горестно повторял бедный юноша.
       - Я с удовольствием помогу тебе. Хочешь, я буду твоей невестой? - спросила куколка. - Посмотри, что я умею делать.
       Она достала пряжу, соткала материю, выкроила и сшила рубашку - и все это на глазах у изумленного юноши. Правда, рубашка получилась крошечная, как для куколки.
       Симон взял рубашку и отправился к отцу. Отец-король с удовольствием рассмотрел ее и сказал смущенному Симону:
       - Неважно, что она такая маленькая, зато она сшита очень аккуратно.
       И он благословил сына на брак с куколкой. Радостный Симон вернулся за своей невестой. Он хотел было посадить ее к себе в карман, но куколка сказала, что у нее есть своя карета и лошади. Она села в серебряную чайную ложечку и запрягла в нее двух маленьких зелененьких кузнечиков. И они поехали рядом: Симон на коне, а его невеста в забавном экипаже - серебряной чайной ложечке, запряженной двумя кузнечиками.
       Юноша ехал очень осторожно, стараясь не наступить на свою невесту. Но вот вдали показались уже дворцовые ворота, и, почуяв дом, конь Симона взмахнул копытом, и серебряная ложечка вместе с куколкой упала в озеро, мимо которого они проезжали. Бедный юноша! Он кричал и звал на помощь. Вдруг вода в озере забурлила и вынесла на берег прелестную девушку, с стройной фигурой, тонкой талией и пышными волосами. Счастливый Симон усадил свою возлюбленную на коня и помчался во дворец.
       В это время туда уже приехали братья со своими невестами. Какими же уродливыми замарашками были молодые девушки! От быстрой езды их шляпки съехали набок, а лица покрывала дорожная пыль, к платьям прицепились репейники, и от этого девушки выглядели еще ужасней. Увидев младшего брата со своей красавицей-невестой, они начали было кричать на него от злости, но отец-король велел им замолчать и убираться из замка со своими уродинами. А для Симона и его невесты-куколки закатил такой пир, которого не видели и не увидят ни в одном королевстве мира.

0

11

Как два мальчика встретили в Хедальском лесу троллей

http://s55.radikal.ru/i149/0905/a5/93d5648b1ff3.jpg

       Когда-то давно в местечке Вог, в Гудбранской долине, жил один бедный человек со своей женой. Детей у них было так много, что на всех не хватало похлёбки и каши. Поэтому старшим двум мальчикам часто приходилось бродить из деревни в деревню, чтобы заработать или выпросить себе кусок хлеба.
       Так, странствуя с мешком за плечами, узнали мальчики все горные дорожки и лесные тропинки.
       Однажды они собрались идти в Хедальский лес.
       Они слышали, что птицеловы, охотники на соколов, построили там, недалеко от местечка Мэл, хижину. Мальчикам захотелось посмотреть на птиц и, если удастся, разузнать, как их заманивают и ловят.
       Братья знали самый короткий путь в Хедаль.
       Они свернули с проезжей дороги и пошли напрямик через лесную чащу.
       Дело было поздней осенью, когда леса и горы становятся безлюдными.
       Девушки, которые летом пасут на горных пастбищах скот, в эту пору уже дома, греются перед печкой, прядут шерсть, только что снятую с овец, да вышивают себе приданое, а их пастушьи избушки в горах стоят пустые и заколоченные.
       Так что мальчикам негде было ни поесть, ни передохнуть в пути.
       Осенний день недолог. Едва протоптанная тропинка была чуть видна, и скоро мальчики её совсем потеряли.
       Пока они разыскивали тропинку, стало темнеть. Хижины птицеловов нигде не было видно. Мальчики были одни в дремучей чаще Хедальского леса. А тьма кругом сгущалась всё больше и больше.
       Наступила ночь.
       Мальчики подумали-подумали и решили, что до рассвета им отсюда никак не выбраться. Надо ночевать в лесу. Они набрали целую кучу хворосту и шишек и развели костёр. Потом маленьким топориком, который был за поясом у старшего брата, нарубили еловых ветвей и смастерили из них шалаш. Постель они устроили себе из вереска и мягкого мха, благо и того и другого вокруг было более чем достаточно.
       После этого они улеглись поближе друг к дружке, чтобы было потеплей, и сразу же уснули, потому что порядком устали за день. Неизвестно, сколько они проспали, час или два, но вдруг они разом проснулись, словно их кто разбудил. Высокие сосны над их головами гнулись и шумели, как во время бури. А над вершинами сосен что-то тяжело пыхтело, сопело, фыркало...
       Кто это - какой-нибудь огромный страшный зверь или, ещё того не легче, лесной дух, тролль?
       Мальчики так и замерли.
       В это время где-то над соснами раздался треск, будто гром прокатился по небу, и голос скрипучий, как сырое дерево, сказал:
       - Человеком пахнет!
       Тут земля словно дрогнула и послышались чьи-то шаги.
       Шаги были такие тяжёлые, что от них раскалывались камни, а корабельные сосны дрожали от верхушки до самого корня.
       - Тролли! - сказал старший мальчик младшему.
       - Ох, боюсь!.. Что же нам делать? - сказал младший.
       - Стань здесь под сосной,- сказал старший,- и чуть тролли подойдут сюда, хватай наши мешки и удирай что есть духу. А я возьму топор и останусь здесь. Может, и не пропадём.
       Не успел он это сказать, как старые деревья возле них раздвинулись, словно мелкий кустарник, и появились тролли.
       Они были огромные - выше самых высоких сосен - и шагали след в след, положив на плечи друг другу свои ручищи.
       Их было трое, но глаз у них был только один. Один-единственный глаз был у них на всех троих, и они по очереди вставляли его в глазную впадину, которая была на лбу у каждого.
       Сейчас круглый, светлый, как луна, глаз сиял во лбу у переднего тролля. Он был поводырём, а другие двое шли за ним.
       - Беги! - шепнул старший брат младшему. - Но не слишком далеко. Спрячься вон там, в буреломе, и посмотри, как я с ними разделаюсь. Они глядят поверху, да ещё одним глазом. Где им разглядеть, что делается у них под ногами!..
       Младший бросился бежать, а тролли двинулись за ним.
       Тут старший мальчик выскочил из-за деревьев и, размахнувшись изо всех сил, ударил своим топориком по пятке того тролля, что шёл позади. Тролль прямо взревел от боли. Он закричал таким страшным голосом, что поводырь даже вздрогнул и выронил из глазной впадины свой единственный драгоценный глаз.
       Мальчик ловко подхватил его на лету и был таков.
       Глаз был величиной с глиняный горшок и светлый, как месяц в полнолунье. Мальчик посмотрел сквозь него и увидел всё вокруг ясно-ясно: каждый куст вереска, каждую сосновую шишку, каждый камешек на земле. Как будто сейчас была не чёрная ночь, а белый день.
       А тролли стояли, боясь пошевельнуться, испуганные, слепые, и не могли понять, что с ними случилось. Наконец они догадались, что кто-то украл их единственный глаз.
       Они стали рычать, браниться, шарить среди сосен и елей длинными узловатыми пальцами, но так и не могли поймать мальчика.
       - Я не боюсь вас, тролли,- крикнул он смело.- У меня одного теперь три глаза, а у вас троих - ни одного. И у меня есть ещё топор. Раньше, чем вы поймаете меня, я изрублю вас на куски своим топором, как сухое дерево.
       - Берегись, мальчишка! - закричали тролли.- Отдавай наш глаз, а не то мы превратим тебя в камень или пень.
       - Ну что ж,- сказал мальчик,- это ваше колдовское дело. Но всё равно вы уже никогда не получите своего глаза.
       Тролли замолчали - они поняли, что этого мальчика им не запугать никакими угрозами, и решили поладить с ним добром. Они обещали ему и золота, и серебра, и всего, чего он только ни пожелает, если он вернёт им глаз. Мальчику это понравилось.
       - Хорошо! - сказал он.- Сходите к себе домой и принесите сюда столько золота и серебра, чтобы мы с братом доверху набили наши дорожные мешки. Да, кроме того, прихватите для нас по хорошему стальному луку. Тогда я вам отдам ваш глаз. А до тех пор не видать вам ни глаза и ничего другого.
       Тролли даже заскрипели зубами от злости.
       - Негодный мальчишка! - сказали они.- Как же мы доберёмся до дому без нашего глаза?
       - А это уж ваше дело. Вы же умеете колдовать!
       Тогда тролли по очереди принялись звать свою хозяйку.
       И вот издалека, из-за гор, отозвался чей-то голос, похожий на вой осеннего ветра.
       Это лесная хозяйка, старая троллиха, услышала, что её зовут, и откликнулась.
       Один из троллей сложил руки трубой и крикнул через реки и горы, чтоб она поскорей принесла в Хедальский лес два стальных лука и два полных ведра серебра и золота.
       Прошло немного времени, и земля загудела, зашумели, затрещали деревья. Это лесная хозяйка прибежала на зов троллей с луками и вёдрами, полными золота и серебра.
       Узнав в чем дело, она так рассердилась, что выдернула с корнями большую сосну и переломила её о колено, словно это была не столетняя сосна, а сухой прутик. Потом она вырвала у себя из головы длинный зелёный волос и стала им, как верёвкой, ловить мальчика. Но тролли, которым хотелось поскорей получить назад своё сокровище, стали уговаривать её не трогать этого мальчишку. Он жалит, как оса, а хитёр так, что, чего доброго, выдумает какую-нибудь новую уловку и отнимет глаз и у неё.
       Лесная хозяйка зарычала, как разъяренная медведица, но не стала спорить. Она швырнула на землю два стальных лука и оба ведра - с золотом и серебром - и побежала обратно в горы, перепрыгивая на бегу через ели и сосны.
       А тролли стояли перед мальчиком и протягивали к нему свои узловатые руки.
       - Ну отдай же!!! Отдай!..-говорили они.
       - Ладно, берите! - сказал мальчик и отдал троллям их глаз.
       Они засмеялись от радости и, сотрясая землю, побежали вслед за лесной хозяйкой. Когда тролли скрылись за горами, из-за гор выплыло солнце.
       Мальчики набили мешки золотом и серебром, вскинули за плечи стальные луки и, прихватив новые ведра из блестящей меди, весело зашагали домой.
       С тех пор никто никогда не слыхал, чтобы тролли бродили в Хедальском лесу.

0

12

Как курица пошла весь свет спасать

       Как-то раз под вечер одна Курица взлетела на ветку большого дуба да там и уснула. И приснилось ей, что, если она не отправится к Доврефьелю, всему миру конец. Недолго думая спустилась она на землю и отправилась в путь. Вот прошла она немного и повстречала Петуха. - Здравствуй, Петушок-мужичок,- говорит Курица. - Здравствуй, Курочка-дурочка, куда это ты собралась спозаранку? - спрашивает Петух.
       - Ах, мне нужно к Доврефьелю, а то всему миру конец, - отвечает ему Курица.
       - Дa кто ж тебе сказал, Курочка-дурочка?
       - Я спала сегодня на дубовой ветке и видела такой сoн, - отвечает Курица. - Ну, и я с тобой, - сказал Петух. Вот шли они, шли и повстречали Утку. - Здравствуй, Кряка-раскоряка, - говорит Петух. - Здравствуй, Петушок-мужичок, куда это ты так рано собрался?-спрашивает Утка.
       - Да вот надо мне к Доврефьелю, а то всему миру конец, - говорит Петух.
       - Да кто тебе сказал-то, Петушок-мужичок?
       - Курочка-дурочка, - отвечает Петух.
       - А ты откуда про это знаешь, Курочка-дурочка? - Я спала сегодня на дубовой ветке и увидела такой сон. - Ну, и я с вами, - сказала Утка.
       - Вот отправились они в путь и скоро повстречали Гуся.
       - Здравствуй. Гycь-не-трусь,- говорит Утка.
       - Здравствуй, Кряка-раскоряка,- отвечает ей Гусь.- Куда это ты так рано собралась? - Да вот иду к Доврефьелю, а то всему миру конец.
       - Кто это тебе сказал?-спрашивает Гусь.
       - Петушок-мужичок.
       - А тебе кто сказал? - Курочка-дурочка.
       - А откуда Курочка-дурочка это-узнала? - спрашивает Гусь.
       - Я спала сегодня, не дубовой ветке и увидела такой сон.
       - Ну, тогда возьмете и меня с собой,- сказал Гусь. Вот прошли они еще немного и повстречали Лису. - Здравствуй, Лисичка-сестричка, - говорит Гусь.
       - Здравствуй, Гусь-не-трусь.
       - Ты куда, Лисичка-сестричка? - А ты куда, Гусь-не-трусь?
       - Мне надо к Доврефьелю, а то всему миру конец, - отвечает Гусь.
       - А кто это тебе сказал? - спрашивает Лиса.
       - Да Кряка-раскоряка.
       - А тебе кто сказал?
       - Петушок-мужичок.
       - А тебе, Петушок, кто сказал?
       - Курочка-дурочка.
       - Да откуда ты это узнала-то, Курочка-дурочка?
       - Я спала сегодня на дубовой ветке и видела сон, что если мы не пойдем к Доврефьелю, всему миру конец, - отвечала Курица.
       - Глупости, - сказала Лиса, - всему миру не придет конец, если вы не пойдете к Доврефьелю. Пойдемте-ка лучше ко мне в гости. Это куда приятнее, потому что в норе у меня тепло и уютно.
       Ну, пришли они к Лисе в гости, а она затопила печку, да так жарко, что всем тут же спать захотелось. Гусь и Утка уселись в уголок, а Курица и Петух взобрались на жердочку.
       Гусь и Утка крепко заснули, а Лиса схватила Гуся и давай зажаривать. Почуяла Курица, что горелым пахнет, встрепенулась, взобралась на жердочку повыше и говорит:
       - Ох, как тут воняет.
       - Глупости, - сказала Лисица, - просто дым сквозь вьюшку проходит, спи себе и помалкивай!
       Курица опять заснула. А Лиса схватила Утку и давай зажаривать, а потом принялась закусывать утятиной да гусятиной.
       Курица снова встрепенулась и перебралась на жердочку еще повыше.
       - Ох, как тут воняет, - сказала она. Откpылa глaзa и видит, - сидит Лиса и уплетает Гуся и Утку. Взлетела она на самую верхнюю жердочку, заглянула в печную вьюшку и говорит Лисе:
       - Выходи-ка поскорее да погляди, какие чудесные жирные гуси по небу летят.
       Лиса и выбежала из норы: уж очень ей хотелось еще полакомиться. А Курочка-дурочка тем временем растолкала Петушка-мужичка и рассказала ему, что приключилось с Гусем и Уткой. Вылетели Курица и Петух на волю, а вот если бы они не пошли к Доврефьелю, то уж, не иначе, всему миру пришел бы конец.

0

13

Как лиса и медведь масла к рождеству купили

       Как-то раз Медведь и Лиса купили в складчину горшочек с маслом и спрятали его до Рождества под густую елку. Спрятали, а сами отошли в сторонку и прилегли вздремнуть на солнышке. Лежали, лежали, и вдруг Лиса как закричит: "Иду, иду!" - побежала прочь и прямо к горшку с маслом, да добрую треть тут же и съела. Вернулась Лиса к Медведю, а он ее спрашивает, куда это она отлучалась и почему морда у нее лоснится.
       А Лиса ему в ответ:
       - Неужели ты не догадался, это меня пригласили на крестины.
       - Ах, вот оно что! А как ребенка назвали?
       - Верхушечка, - отвечает Лиса.
       Снова легли они, и снова Лиса как вскочит, как закричит: "Иду, иду!" - и поскорей к горшочку. Опять она хорошенько подкрепилась, а когда вернулась, Медведь ее спрашивает, где пропадала.
       - Неужели ты не догадался, что меня опять на крестины пригласили? - говорит Лиса.
       - И как ребенка назвали?
       - Половиночка, - отвечает Лиса.
       Медведь подумал: "Странное имя", да не стал голову ломать, начал зевать и тут же заснул. Поспал он немного, и опять все было, как раньше. Вскочила Лиса, закричала:
       "Иду, иду!" - и к горшочку. Вернулась она к Медведю и опять сказала, что была на крестинах, и опять Медведь спросил, как назвали ребенка, а она ответила: "Ешь-до-дна!"
       Снова легли они спать, а потом пошли вместе на горшочек посмотреть и увидели, что масла-то там нет как нет. Стал Медведь Лису ругать, а она - его; Медведь говорит, пока он спал, Лиса все масло съела, а Лиса ему в ответ, что он все съел, пока она спала.
       - Знаешь что, - говорит Лиса, - сейчас мы проверим, кто украл масло. Давай опять ляжем на солнышке, а когда проснемся, посмотрим: у кого зад больше лоснится, тот и масло съел.
       Что ж, Медведь сразу согласился - он-то знал, что масла даже не пробовал, - и преспокойно заснул на солнышке. А Лисичка тем временем потихоньку к горшочку, наскребла остатки, вернулась и вымазала медвежий зад, а сама легла спать как ни в чем не бывало. Проснулись они, а солнце-то растопило масло - вот и оказалось, что это Медведь все масло съел.

0

14

Как мальчик к северному ветру за своей мукой ходил

http://s39.radikal.ru/i084/0905/76/986ad3e8d523.jpg

       Жила-была старая женщина, и был у нee сын; женщина была совсем слабая и больная, и приходилось сыну ходить в амбар за мукой.
       Вот однажды пошел он за мукой, и только вышел из амбара, как, откуда ни возьмись, налетел Северный ветер, отнял у него муку и умчался с нею прочь.
       Снова пошел мальчик в амбар и, как только он вышел оттуда, снова налетел Северный ветер и отнял муку; в третий раз все было точно так же. Подумал мальчик, что нехорошо поступает Северный ветер, и осердился. И решил он разыскать его и попросить обратно свою муку.
       Ну вот, отправился он в путь, а дорога была долгая. Шел он, шел и пришел наконец к Северному ветру.
       - Здравствуй, - говорит мальчик.
       - Здравствуй, -говорит Северный ветер, а у самого голос неприветливый. - Ну, чего тебе надо?
       - Да хочу, - говорит мальчик, - муку у тебя обратно попросить, которую ты у меня возле амбара отнял. Мы люди бедные, а если ты и последнее у нас отнимешь, нам ничего другого не останется, как умереть с голоду.
       - Нет у меня никакой муки, - отвечает ветер. - Но раз уж ты в такой нужде, дам я тебе скатерть, да такую, что стоит тебе только сказать: "Скатерть, расстелись и угости меня самыми вкусными вещами!" - и будет у тебя все, что твоей душе угодно.
       Ну что ж, обрадовался мальчик и пошел домой. Да только дорога была долгая, за день не дойти, и зашел он переночевать на постоялый двор, а когда там собирались ужинать, положил он на стол свою скатерть и говорит: "Скатерть, расстелись и угости меня самыми вкусными вещами!"
       Не успел он это сказать, как скатерть все исполнила, и все стали хвалить ее - хвалят не нахвалятся. Но никому она так не пришлась по душе, как хозяйке постоялого двора: ничего-то не надо ни жарить, ни варить, ни на стол накрывать, ни со стола убирать, думала она. И вот настала ночь, все заснули, а хозяйка взяла скатерть, которую мальчику Северный ветер дал, а вместо нее положила другую, с виду точь-в-точь такую же, да только скатерть эта никого даже кусочком черного хлеба угостить не могла.
       Проснулся мальчик, взял скатерть, отправился в путь и к вечеру пришел домой к своей матери.
       - Ну, - сказал он, - был я у Северного ветра; он честно со мной рассчитался: дал мне вот скатерть, а скатерть эта не простая. Скажи ей только: "Расстелись и угости меня самыми вкусными вещами!" - и у тебя будет все, что твоей душе угодно.
       - Вот чудеса, - сказала мать, - пока своими глазами не увижу - не поверю.
       Мальчик - скорее к столу, положил на него скатерть и говорит:
       - Скатерть, расстелись и угости меня самыми вкусными вещами!
       А скатерть как лежала, так и осталась, даже кусочком черного хлеба его не угостила.
       - Что ж, делать нечего, придется опять к Северному ветру идти, - сказал мальчик и отправился в путь.
       Шел он, шел и пришел к Северному ветру.
       - Здравствуй, - говорит.
       - Здравствуй, - отвечает ветер.
       - Отдавай мне муку, которую ты у меня отнял, а скатерть-то твоя никуда не годится.
       - Нет у меня муки, - отвечает Северный ветер, - на вот, возьми лучше козла, и он будет давать тебе золотые дукаты, как только ты скажешь ему: "Козел, делай деньги!"
       Что ж, мальчик не прочь был получить такого козла и тут же отправился в путь; только идти было долго, в один день не дойти, и снова остановился он на постоялом дворе.
       Прежде чем попросить еды и питья, он испытал своего козла, чтобы узнать, правду ли сказал Северный ветер, и оказалось, что все чистая правда. Как увидел это хозяин постоялого двора, решил он, что козлу этому цены нет, и, как только мальчик заснул, хозяин взял козла себе, а вместо него подсунул другого, который никаких золотых дукатов делать не мог.
       Наутро мальчик отправился со двора, пришел к своей матери и говорит:
       - Северный ветер все-таки хороший. Вот дал мне козла, да такого, что скажи ему только: "Козел, делай деньги!" - и он делает золотые дукаты.
       - Вот чудеса, - сказала мать, - ни за что я этому не поверю, пока своими глазами не увижу.
       - Козел, делай деньги! - сказал мальчик.
       Но козел сделал кое-что совсем другое. Снова пошел мальчик к ветру, сказал, что козел никуда не годится, и попросил рассчитаться за муку.
       - Ну, больше я уже ничего не могу тебе дать, - сказал ветер, - кроме той старой палки, что стоит у входа. Может, и она тебе пригодится. Скажи ей: "Бей, моя палочка!"- и она начнет бить и будет драться до тех пор, пока ты не скажешь: "Стой, моя палочка!"
       Путь до дому был долгий, и снова зашел мальчик на постоялый двор. Только он уже смекнул, что сталось со скатертью да с козлом, и потому, как вошел, так сразу и улегся на скамью и давай храпеть, будто спит крепким сном.
       Подумал хозяин, что и палка, видно, на что-нибудь сгодится. Нашел он точно такую же и положил рядом с мальчиком и хотел уж было взять палку себе, а мальчик-то как закричит:
       - Бей, моя палочка!
       Палка - бить-колотить, а хозяин давай прыгать через столы да скамьи и кричит-надрывается:
       - Прикажи ты этой палке перестать, не то она прибьет меня до смерти! Ой, отдам я тебе и козла, и скатерть!
       Решил тогда мальчик, что хозяин уже получил по заслугам:
       - Стой, моя палочка!
       А потом положил в карман скатерть, взял в руки палку, на веревочке повел козла и со всем этим богатством отправился к себе домой.
       Честно рассчитался за муку Северный ветер!

0

15

Петух и курица в орешнике

http://s48.radikal.ru/i120/0905/00/a460b4c94562.gif

Пошли однажды петух и курица в лес за орехами. И вот курица подавилась ореховой скорлупой - лежит и крылышками машет. Побежал петух за водой для курицы. Подбежал к ручью и говорит:
       Ручеек, ручеек, дай мне водицы, я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       Ручей ему в ответ:
       - Хорошо, я дам тебе воды, только ты за это дай мне зеленых листиков.
       Вот побежал петух к зеленой липе.
       - Липа, липа, дай мне зеленых листиков, я дам их ручью, он за это даст мне воды, я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе зеленых листиков, только ты за это дай мне радугу, - ответила липа. Побежал петух к Деве Марии.
       - Ох, Дева Мария, дай мне радугу, я дам ее липе, липа даст мне листиков, я отдам ручью, он за это даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе радугу, только ты за это дай мне башмачки, - отвечала Дева Мария. Побежал петух к сапожнику.
       - Сапожник, сапожник, дай мне башмачки, я дам их Деве Марии, она даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, за это он даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе башмачки, только ты за это дай мне щетки... - ответил сапожник. Побежал петух к подмастерью.
       - Подмастерье, подмастерье, дай мне щеток, щетки я дам сапожнику, сапожник даст мне башмачки, башмачки я дам Деве Марии, Дева Мария даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, за это он даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе щеток, только ты за это дай мне хлеба, - ответил подмастерье. Побежал петух к пекарю.
       - Пекарь, пекарь, дай мне хлеба, хлеб я дам подмастерью, подмастерье даст мне щеток, щетки я дам сапожнику, сапожник даст мне башмачки, башмачки я дам Деве Mapии, Дева Мария даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, за это он. даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе хлеба, только ты за это дай мне зерна, - ответил пекарь.
       Побежал петух к мельнику.
       - Мельник, мельник, дай мне зерна, зерно дам я пекарю, пекарь даст мне хлеба, хлеб я дам подмастерью, подмастерье даст мне щеток, щетки дам я сапожнику, сапожник даст мне башмачки, башмачки я дам Деве Марии, Дева Мария даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, за это он даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе зерна, только ты за это дай мне дров, - отвечал мельник.
       Побежал петух к дровосеку.
       - Дровосек, дровосек, дай мне дров, дрова я дам мельнику, мельник даст мне зерна, зерно я дам пекарю, пекарь даст мне хлеба, хлеб я дам подмастерью, подмастерье даст мне щеток, щетки я дам сапожнику, сапожник даст мне башмачки, башмачки я дам Деве Марии, Дева Мария даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, а за это он даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе дров, только ты за это дай мне топор, - ответил дровосек.
       Побежал петух к кузнецу.
       - Кузнец, кузнец, дай мне топор, топор я дам дровосеку, дровосек даст мне дров, дрова я дам мельнику, мельник даст мне зерна, зерно я дам пекарю, пекарь даст мне хлеба, хлеб я дам подмастерью, подмастерье даст мне щеток, щетки я дам сапожнику, сапожник даст мне башмачки, башмачки я дам Деве Марии, Дева Мария даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, а за это он даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       - Хорошо, я дам тебе топор, только ты за это дай мне угля, - ответил кузнец.
       Побежал петух к угольщику.
       - Угольщик, угольщик, дай мне угля, уголь я дам кузнецу, кузнец даст мне топор, топор я дам дровосеку, дровосек даст мне дров, дрова я дам мельнику, мельник даст мне зерна, зерно я дам пекарю, пекарь даст мне хлеба, хлеб я дам подмастерью, подмастерье даст мне щеток, щетки я дам сапожнику, сапожник даст мне башмачки, башмачки я дам Деве Марии, Дева Мария даст мне радугу, радугу я дам липе, липа даст мне листиков, листики я дам ручью, а за это он даст мне воды, и я отнесу ее своей курочке, а то она лежит в орешнике и умирает.
       Жалко стало угольщику петуха, и он дал ему угля. И вот получил кузнец уголь, а дровосек - топор, а мельник - дрова, а пекарь - зерно, а подмастерье - хлеб, а сапожник - щетки, а Дева Мария - башмачки, а липа радугу, а ручей - зеленые листики, а петух - воду. Отнес он ее своей курочке в орешник, и стала курочка снова жива-здорова.

0

16

Принцесса на стеклянной горе

http://s51.radikal.ru/i134/0905/76/222c532ec239.jpg

       Жил-был один человек, и был у него луг где-то на косогоре, а на лугу стоял сарай, и там хранилось сено. Только в последние годы не много там припасов было, потому что каждый год, на Иванову ночь, когда трава всего сочнее и гуще, повадился кто-то объедать весь луг, да так, словно по нему прошло целое стадо. Раз так было, и два так было, а на третий раз хозяину то надоело, и сказал он своим сыновьям, что надо им посторожить у сарая, чтобы не съели у них траву, как в прошлые годы; а было у него три сына, только третий-то был, понимаешь ли, Аскеладден.
       - Кто из вас пойдет, пусть глядит в оба,- так сказал отец.
       Сначала пошел старший сын сторожить луг.
       "Ну, теперь ни человек, ни зверь, ни сам дьявол мою траву не тронет", - думал он.
       Вот наступил вечер, забрался старший сын на сеновал и лег спать. Только вдруг среди ночи поднялся страшный шум и земля загудела, задрожала так, что у сарая чуть крыша не обвалилась. Вскочил старший сын - и бежать что есть мочи, даже ни разу не оглянулся. А всю траву опять кто-то объел, как и в прошлые годы.
       Вот на другой год, в Иванову ночь, отец опять говорит, что не дело им отдавать всю траву неведомо кому.
       - Пусть один из вас опять пойдет сторожить, да пусть следит хорошенько, - сказал он.
       Решил средний сын попытать счастья. Забрался он на сеновал и лег спать, в точности как его брат. И опять посреди ночи поднялся страшный шум и земля задрожала еще сильнее прошлогоднего. Услыхал это средний сын, испугался и пустился наутек, да так, словно ему за это деньги платили.
       На третий год пришла очередь Аскеладдена. Собрался он на луг, а старшие братья и давай над ним смеяться.
       - Ну, ты-то уж наверно убережешь наше сено! Недаром ты только и умеешь, что у печки сидеть да в золе копаться! - говорили они.
       Но Аскеладден не стал их слушать, а, как только наступил вечер, пошел на луг, забрался на сеновал и лег; и вот скоро опять поднялся шум и задрожала земля. "Ничего, только бы хуже не было", - подумал Аскеладден. Тут земля еще сильнее задрожала, и соломинки так и запрыгали вокруг Аскеладдена. "Ничего, только бы еще хуже не было", - подумал Аскеладден. Задрожала снова земля, да так, что Аскеладден испугался, как бы крыша на него не свалилась. Но было это недолго, а потом сразу стало все вокруг тихо-тихо. "Интересно, будет опять шум или нет?" - подумал Аскеладден. Но шуму больше не было, все было тихо. Полежал немного Аскеладден и слышит, как будто лошадь стоит у амбара и жует. Выглянул он осторожненько за дверь - и видит: стоит конь и жует траву, да такой большой, гладкий и красивый конь, какого Аскеладден в жизни своей не видывал. Тут же было седло и уздечка и еще рыцарская кольчуга, и были они медные, да так и сверкали. "Ага, так это ты съедаешь наше сено! - подумал Аскеладден. - Ну, больше я тебе этого не позволю!"
       Взял он поскорее огниво, перебросил через коня, и конь замер как вкопанный. И стал он такой послушный, что Аскеладден мог делать с ним все, что душе угодно. Сел он на коня и поскакал в такое место, о каком никто ничего не знал, да там коня и оставил.
       Вернулся он домой, а братья стали над ним смеяться и спрашивать, как он провел ночь.
       -Сознайся, ведь недолго ты пролежал в сарае, хоть домой и не спешил возвращаться! - говорили они.
       - Я спал на сеновале, пока меня солнце не разбудило, и ничего не видал и не слыхал. А чего вы там испугались, понять не могу! - отвечал он братьям.
       - Что же, посмотрим, хорошо ли ты луг сторожил! - сказали они.
       Пошли туда и видят: стоит трава такая же густая и высокая, как с вечера была.
       На следующую Иванову ночь все было точно так же: старшие братья побоялись идти стеречь луг, а Аскеладден пошел. И случилось в точности то же, что и в прошлом году. Сначала раздался шум и задрожала земля, потом - опять, потом - в .третий раз. И все три раза намного-намного сильнее, чем в прошлом году. А потом опять стало тихо-тихо. И услышал Аскеладден, как кто-то жует возле двери. Выглянул он поосторожней за дверь и видит: стоит конь и жует, и конь этот еще больше и глаже прежнего. И было на спине у него седло, и была на шее уздечка, а рядом лежала рыцарская кольчуга из чистого серебра, и так она сверкала, что глазам было больно. "Ага, так это ты решил сегодня съесть наше сено, - подумал Аскеладден. -Да только я этого тебе не позволю!" Взял он огниво и набросил прямо на конскую гриву, и стал конь смирнехонек, как ягненок. Ну, отвел его парень в то же место, где первый конь стоял, а сам воротился домой.
       - Ну, как сегодня? Хороша, наверно, наша травка? - спросили братья.
       - А как же, - отвечал им Аскеладден. Пошли они на луг и видят: трава как была высокая и густая, так и осталась. Только не стали они от этого к Аскеладдену добрее.
       Вот в третий раз наступила Иванова ночь, и опять старшие братья боятся идти сторожить луг. Уж так они тогда испугались, когда в амбаре лежали, что на всю жизнь запомнили. А Аскеладден взял и пошел. И случилось все точно так же, как в прошлый и позапрошлый разы. Трижды дрожала земля все сильнее и сильнее, и напоследок парня так и бросало от стены к стене; а потом вдруг стало тихо-тихо. Полежал немного Аскеладден и слышит, как кто-то жует у двери. Выглянул он за дверь и видит: у самого амбара стоит конь, гораздо больше и глаже, чем те, которых он уже поймал; а на коне седло и уздечка и рыцарские доспехи из чистого червонного золота.
       "Ага, так это ты сегодня собрался съесть наше сено, - подумал Аскеладден, - да только я тебе не позволю!" Взял он огниво и перебросил через коня; конь так и замер, будто его к земле пригвоздили, и теперь Аскеладден мог делать с ним все, что душе угодно. Отвел он коня туда, где первые два стояли, а сам воротился домой. Братья опять стали над ним смеяться.
       - Верно, хорошо ты стерег траву, - говорили они, потому что Аскеладден так и спал на ходу.
       Но Аскеладден не стал их слушать, а сказал им, чтобы они пошли сами да посмотрели. Пошли они и видят: трава и на этот раз осталась высокая и густая.
       У короля той страны, где жил отец Аскеладдена, была дочь, и только тому он соглашался отдать ее в жены, кто взберется на стеклянную гору; эта стеклянная гора была высокая-высокая и гладкая, как лед, и стояла она возле самого королевского дворца. На самой верхушке этой горы сядет королевская дочь и будет держать три золотых яблока. И тот, кто взберется на самый верх и возьмет яблоки, и получит принцессу и полкоролевства в придачу. Так король велел объявить повеем церквам своей страны и во всех соседних королевствах.
       А была принцесса такая раскрасавица, что кто ее ни увидит - хочет не хочет, сразу в нее влюблялся. И понятно, всем принцам и рыцарям со всего света хотелось получить ее и полкоролевства в придачу. Прискакали они на своих конях; кони так и танцевали, а доспехи у рыцарей так и блестели, и каждый думал, что королевская дочь достанется непременно ему. И вот когда пришел назначенный день, возле стеклянной горы кишмя кишели рыцари и принцы, а все, кто только мог ходить или ползать, пришли поглядеть, кому же достанется принцесса; пошли туда и братья Аскеладдена, а его с собой взять ни за что не захотели.
       - Как увидят нас с таким оборванцем, да еще черным и грязным от золы, все будут над нами смеяться, - говорили они ему.
       - Ну что ж, тогда я один пойду, - сказал Аскеладден.
       Вот пришли братья Аскеладдена к стеклянной горе, а рыцари и принцы уже на конях скачут да так стараются, что кони все в мыле. Только проку от этого никакого: как ступит конь копытом на стеклянную гору, сразу вниз и скользит; ни одному даже на вершок не удалось взобраться. Оно и не удивительно: гора была гладкая, как оконное стекло, и крутая, как стена.
       Однако принцессу и полкоролевства в придачу каждый не прочь получить - вот они и скакали и скользили без конца. Под конец кони так устали, что больше уж скакать не могли, и так вспотели, что пена с них так и валила, и тут уж принцам делать было нечего. Король хотел было объявить, что все откладывается до другого раза, но только он об этом подумал, как в ту же минуту появился новый рыцарь на таком красивом коне, какого еще никто никогда не видывал; и был он в медной кольчуге, и седло с уздечкой тоже были медные, и все это так блестело, что смотреть было больно. Другие рыцари закричали ему, чтобы он зря не старался, - все равно у него ничего не выйдет. А он не стал их слушать, поскакал прямо к стеклянной горе, и - наверх как ни в чем не бывало, и, ни много ни мало, поднялся на целую треть, а потом повернул коня и спустился вниз. Такого красивого рыцаря принцесса никогда еще не видала, и, пока он скакал по горе, она сидела и думала: "Хоть бы он поднялся!" И когда он повернул коня, она бросила золотое яблоко ему вслед, а оно попало ему в латы на ноге. Вот спустился он с горы и поскакал своей дорогой, да так быстро, что никто и не заметил - куда. Вечером всех рыцарей и принцев позвали во дворец, чтобы найти того, у кого золотое яблоко. Но ни у кого его не было; один за другим приходили рыцари и принцы во дворец, и никто не мог показать яблоко. Вечером возвратились домой и братья Аскеладдена и рассказали про все: как сначала никто и на вершок не мог подняться по стеклянной горе, а потом прискакал рыцарь в медных доспехах, и они так блестели, что больно было смотреть.
       - Этот скакать умеет, - говорили братья Аскеладдена, - он поднялся на стеклянную гору на целую треть, а мог бы и выше, если б захотел; только он взял да повернул коня-видно, решил, что на первый раз хватит.
       - Эх, вот бы мне взглянуть на него, - сказал Аскеладден; он, как всегда, сидел у печи и в золе копался.
       - Ну да! - ответили ему братья. - Тебя только там не хватало, грязная ты скотина!
       На другой день братья снова собрались в дорогу, а Аскеладден снова просился вместе с ними; но они никак не хотели его брать.
       -Слишком ты грязный и противный, - говорили они.
       - Ну что ж, раз так, я один пойду, - сказал Аскеладден.
       Пришли братья Аскеладдена к стеклянной горе, а рыцари и принцы уже снова на конях- видно, наново их подковали. Только и это не помогло - снова ни одному даже и на вершок подняться не удалось. Загнали они вконец своих коней, и больше им делать было нечего. И снова хотел было король объявить, что все откладывается до другого раза, - может, тогда дело лучше пойдет. А потом решил он подождать немного - не появится ли рыцарь в медных доспехах. Только он это подумал, как в ту же минуту показался конь, еще намного красивее, чему у рыцаря в медных доспехах, а сидел на нем рыцарь в серебряных доспехах, и седло и уздечка тоже были серебряные, и все это так блестело, что далеко вокруг так и шло сияние. Снова закричали ему другие рыцари, чтобы он не старался понапрасну; а он и не стал их слушать, поскакал прямо к горе и - наверх, и еще выше поднялся, чем первый рыцарь; но вот поднялся он на две трети, повернул коня и спустился вниз. А принцессе он еще больше первого понравился; она сидела и мечтала: "Только бы он поднялся!" И когда он повернул коня, она бросила ему вслед второе яблоко, и оно попало ему прямо в ногу да там в латах и застряло. Вот спустился он со стеклянной горы и ускакал прочь, да так быстро, что никто и не уследил - куда.
       Вечером опять пригласили всех рыцарей и принцев во дворец к королю и принцессе, и опять ни у кого не было золотого яблока. Пришли братья домой и всё рассказали; как все пробовали, да никто не мог подняться на стеклянную гору.
       - А потом явился рыцарь в серебряных доспехах, с серебряной уздечкой, - сказали они, - этот, видно, скакать умеет; он поднялся на две трети, а потом повернул коня. Вот это было дело! И принцесса бросила ему второе золотое яблоко.
       - Эх, вот бы мне посмотреть, - сказал Аскеладден.
       - Тебя там не хватало! На нем кольчуга светилась, как те угли. в которых ты копаешься, грязная скотина! - ответили братья.
       На третий день опять было точно так же.
       Опять Аскеладден просился вместе с братьями, и опять они не хотели его брать. И опять никто не мог даже на вершок подняться по стеклянной горе. Все только и ждали рыцаря в серебряных доспехах; но о нем не было ни слуху ни духу. И вот показался всадник, конь под ним был такой красоты, что и описать невозможно, а доспехи, седло и кольчуга были из чистого золота и так сверкали, что далеко-далеко от них расходилось сияние. Другие рыцари и принцы даже не стали кричать ему, чтобы он зря не старался, - они слова не могли вымолвить от изумления при виде такой красоты. Он поскакал прямо к горе и взлетел наверх, как перышко, так что королевская дочь даже и пожелать не успела, чтобы он добрался до верхушки, а он уже был там. Взлетел он на вершину, взял у принцессы золотое яблоко и тут же повернул коня, спустился с горы и скрылся из глаз, так что никто и опомниться не успел.
       Когда братья Аскеладдена вернулись вечером домой, они рассказали, как опять никто не мог подняться на стеклянную гору.
       А потом рассказали они и о рыцаре в золотых доспехах.
       - Вот это было здорово! Другого такого рыцаря во всем свете не сыскать, - говорили они.
       - Вот бы мне посмотреть, - сказал Аскеладден.
       - Да уж его кольчуга сверкала точно так, как угольная куча, в которой ты вечно копаешься, грязная скотина! - отвечали братья.
       На другой день - дело было вечером - всех рыцарей и принцев пригласили к королю и принцессе, чтобы тот, у кого окажется золотое яблоко, показал его всем. Но приходили гости один за другим - сначала принцы, а потом уже рыцари, - а золотого яблока ни у кого не было.
       - У кого-то оно должно быть! - сказал король. - Ведь все мы видели своими глазами, как всадник поднялся на гору и взял его себе!
       И он отдал приказ, чтобы все жители страны пришли во дворец, та как он хотел проверить, нет ли у них золотого яблока. И пришли они все один за другим, но яблока ни у кого не было. Вот под конец явились к королю и братья Аскеладдена. Были они самые последние, и король спросил, нет ли кого-нибудь еще в королевстве.
       - Да вот, есть у нас брат, - отвечали они, - только у него не может быть яблока: он в эти дни ни разу с печки не слезал.
       - Все равно, - сказал король. - Раз все побывали во дворце, пусть и он придет.
       И вот привели Аскеладдена в королевский дворец.
       - Не у тебя ли золотое яблоко? - спросил король.
       - Да, вот одно, вот другое, а вот и третье, - ответил Аскеладден и вынул из кармана все три яблока одно за другим.
       А потом сбросил с себя грязные лохмотья, и все увидели золотые доспехи, и они так блестели, что глазам было больно.
       - Ну, бери себе мою дочь и полкоролевства в придачу, ты все это заслужил, - сказал король.
       Сыграли они свадьбу, и досталась Аскеладдену в жены прекрасная принцесса.

0

17

Чудо-девица

http://s44.radikal.ru/i105/0905/9d/c146c1af557d.jpg

       Жил-был когда-то король, и было у него много сыновей. Уж не помню точно, сколько их у него было, только младшему все не сиделось дома - так и рвался он из дому на мир поглядеть и себя показать. Наконец король сдался на уговоры сына и отпустил его.
       Шел королевский сын, шел и пришел на подворье к великану. Взял великан его в услужение. Вот собирается утром великан пасти свое стадо и говорит королевскому сыну:
       - Работы тебе на сегодня - вычистить хлев. Вычистишь - на том и кончай. Тебе повезло, хозяин тебе попался -добрее не сыщешь. Но уж коли так, служи и ты с усердием. Да не вздумай зайти в комнаты, что по соседству с той, где ты ночевал. Ослушаешься - не сносить тебе головы.
       "Кажется, он и впрямь добрый, - сказал про себя королевский сын и принялся расхаживать по комнате и распевать веселые песенки. - А хлев еще успею вычистить - времени у меня хоть отбавляй. Вот бы заглянуть в другие комнаты! Что-то там неладно, а не то чего бы он не разрешал мне туда входить?" И королевский сын вошел в первую комнату. Вошел и видит: висит на стене большой котел, а в нем что-то варится. Но сколько королевский сын ни глядел, так и не углядел под ним никакого огня.
       "Интересно, что тут варится?" - подумал он и сунул в котел голову. В ту же минуту волосы у него стали как медные.
       - Вот так суп! Кто его попробует, тот сразу станет красавцем, - сказал королевский сын и вошел в следующую комнату. Там тоже висел на стене котел, и в нем тоже что-то варилось. Но и под этим котлом он не увидел никакого жара.
       - Надо понюхать и этот суп, - сказал королевский сын и склонился над котлом. Тотчас волосы у него стали как серебряные.
       - Такого доброго супа не едали и во дворце моего отца, - заметил королевский сын. - Интересно, каков же он на вкус?
       - И королевич вошел в третью комнату. Там тоже висел на стене котел, и в нем тоже что-то варилось. Решил он понюхать и этот суп. Только сунул в котел голову, как волосы его засверкали чистым золотом, так что смотреть больно.
       - Чем дальше в лес, тем больше дров, - сказал королевский сын. - Но если в этой комнате мой хозяин варит золото, то что же он варит в следующей? - И он открыл дверь в четвертую комнату. На сей раз котла в комнате не оказалось, зато перед королевичем сидела на скамье молодая девушка - не иначе как королевская дочка. Но чья бы дочка она ни была - такой красавицы ему не доводилось видеть ни разу в жизни.
       - Господи Иисусе, чего тебе здесь надобно? - спросила девушка, что сидела на скамье.
       - Нынче утром я нанялся сюда в услужение, - отвечал королевский сын.
       - Спаси тебя Бог от этого места! - говорит она ему.
       - Ого! А я-то думал, что попал к доброму хозяину! - сказал королевский сын. - На сегодня он задал мне совсем легкую работу-вычистить хлев. Кончу- и свободен!
       - Как же ты думаешь взяться за это дело! - спрашивает она. - Если ты надеешься вычистить хлеб так, как это обычно делают люди, то ничего у тебя не выйдет. Только ты выбросишь лепешку навоза, как на ее месте появятся десять новых. Но я научу тебя, как быть: сначала переверни лепешку, а потом подцепи ее рукояткой лопаты - она и полетит сама в кучу.
       - Хорошо, я так и сделаю, - пообещал королевский сын, да так весь день и просидел в комнате у девушки, потому что не прошло и часа, как им обоим стало ясно, что не могут они друг без друга жить. Вот почему первый день, что служил он у великана, промелькнул словно одна минута - уж в этом можете не сомневаться.
       Но вот наступил вечер, и королевская дочка велела ему идти чистить хлев - не ровен час, вернется великан.
       Пришел он в хлев да и подумал: "А ну-ка проверю, не обманула ли меня королевская дочка?" Взялся за лопату и давай чистить хлев так, как в бытность его у отца чистили хлев королевские конюхи. Куда там! Пришлось бросить, потому что не прошло и минуты, как вокруг него выросла такая куча навоза, что ему стоять негде стало. Тогда он сделал так, как научила его королевская дочка: перевернет навозную лепешку, подцепит ее рукояткой лопаты, и - глядь - засверкал хлев чистотой, словно его вымыли.
       Отправился он домой - в ту комнату,в которой разрешил ему быть великан, и принялся распевать веселые песенки.        Вот вернулся великан со своим стадом.
       - Вычистил хлев? - спрашивает.
       - Чист, как стеклышко, хозяин - отвечает королевский сын.
       - Пойду погляжу, - сказал великан и направился в хлев. Но все было так, как сказал королевский сын.
       - Не иначе как поговорил ты с моей Чудо-Девицей! Самому бы тебе никогда до этого не додуматься, - говорит великан.
       - Чудо-Девица? Что это за невидаль такая, а, хозяин? - удивился королевский сын, прикинувшись дурачком. - Вот бы поглядеть!
       - Придет время, поглядишь, - отвечает великан.
       На следующее утро собрался великан снова пасти стадо и говорит королевскому сыну:
       - Вся твоя работа на сегодня - привести домой моего коня, что пасется на выгоне. Приведешь - и гуляй себе весь день. Видишь, как тебе повезло, - ты попал к доброму хозяину, - повторил великан. - Но смотри не заходи в те комнаты, о которых я говорил вчера. Ослушаешься - сверну тебе шею, -сказал великан и отправился пасти стадо.
       - Да ты и впрямь добрый, - сказал королевский сын, - но только я все же зайду в те комнаты и потолкую с Чудо-Девицей, быть может, совсем скоро она станет моей, а не твоей. - И он вошел в комнату девушки.
       Она спросила его, какое поручение дал ему на сей раз великан.
       - Пустое дело, - отвечал королевский сын. - Всего-то и работы, что подняться на выгон да привести домой коня великана.
       - И как же ты собираешься за это взяться? - спросила Чудо-Девица.
       - Подумаешь, невидаль какая - проехаться до дому верхом на лошади! - отвечал королевский сын.
       - Так-то оно так, да только на этом коне проехаться верхом непросто, - сказала Чудо-Девица. - Ну да ничего, я научу тебя, что делать. Только он тебя увидит - из ноздрей у него вырвется огонь, и пламя будет полыхать такое яркое, словно от смоляного факела. Но ты не бойся! Возьми с собой уздечку, что висит за дверью, и сунь уздечку коню в пасть. Конь станет сразу такой спокойный и послушный, что ты легко пригонишь его домой.        - Хорошо, сделаю все, как ты велишь, - сказал королевский сын, да так и остался у Чудо-Девицы, и они провели целый день вместе и болтали о всякой всячине. Но больше всего говорили они о том, как славно они заживут, когда убегут от великана и будут вместе; выгон и конь напрочь вылетели из головы у королевского сына, и он бы вовсе про них забыл, если б к вечеру Чудо-Девица ему про них не напомнила и не велела до прихода великана привести домой его коня.
       Пришлось ему подчиниться; взял он уздечку, что висела в углу за дверью, и пошел на выгон. Только конь его заметил, из ноздрей у него повалил огонь, пламя яркое. Но королевский сын выбрал подходящий момент, и, едва конь успел подскочить к нему, он его взнуздал, и стал конь как вкопанный, а потом, словно ягненок, пошел за королевским сыном. А уж завести его на конюшню было проще простого - можете мне поверить.
       Вернулся королевский сын в свою комнату и давай распевать веселые песенки.
       К вечеру пришел домой великан.
       Привел коня с выгона? - спрашивает.
       - Да, хозяин. Я бы с удовольствием подольше покатался на нем, но приехал прямехонько домой и поставил его в конюшню, - отвечает королевский сын.
       - Пойду погляжу, - говорит великан. Пошел он в конюшню и видит: стоит конь на месте, как и сказал ему королевский сын.
       - Не иначе как ты поговорил с моей Чудо-Девицей! Самому бы тебе никогда до этого не додуматься, - снова говорит великан.
       - Вчера Чудо-Девица, сегодня Чудо-Девица - что за невидаль такая! Вот бы поглядеть на нее, - отвечает королевский сын, снова дурачком прикинувшись.
       - Придет время, поглядишь, - говорит великан.
       Наутро третьего дня снова собрался великан пасти стадо.
       - Спустишься сегодня в преисподнюю и принесешь мне оттуда дань, которую мне платят с каждой жаровни, - наказывает он королевскому сыну. - А вернешься - отдыхай сколько твоей душе угодно. Тебе повезло - ты попал к доброму хозяину! - И он ушел.
       - Уж такой ты добрый, что подыскиваешь мне одну работенку легче другой, - говорит королевский сын. - Ну да ничего, я все-таки попробую разыскать твою Чудо-Девицу; ты говоришь, она твоя, но, может быть, она осмелится научить меня, как мне взяться за твое поручение. - И он вошел в комнату Чудо-Девицы.
       Спросила его Чудо-Девица, какую работу наказал ему сделать на сей раз великан, и королевский сын поведал ей, как велел ему великан спуститься в преисподнюю и принести оттуда дань.
       - Как же ты думаешь взяться за дело? - спрашивает Чудо-Девица.
       - Я надеюсь, ты мне поможешь. Я ведь никогда прежде не бывал в преисподней. Но даже если бы я знал туда дорогу, все равно я не знаю, сколько мне взыскивать дани.
       - Хорошо, я тебе помогу. Дойдешь до скалы, что на краю поля, и увидишь возле нее молоток. Возьми его и постучи по скале. Выйдет из скалы человек - из глаз и носа его вырываются языки пламени - спросит тебя, сколько ты хочешь взять. Отвечай: столько, сколько смогу унести.
       - Хорошо, я так и сделаю, - пообещал королевский сын и целый день провел с Чудо-Девицей. Так бы и сидел он у нее, если бы она не напомнила, что до прихода великана надо успеть спуститься в преисподнюю.
       Пришлось ему отправиться в путь-дорогу, и сделал он все, точь-в-точь как велела ему Чудо-Девица. Дошел до скалы, взял молоток и постучал по скале. Вышел из скалы человек- из глаз и носа у него пламя вырывалось.
       - Чего тебе надобно? - спрашивает.
       - Я пришел дань для великана собирать.
       - Сколько же ты хочешь?
       - Я никогда не беру больше, чем могу унести, - отвечает королевский сын.
       - Это хорошо, что ты не прихватил с собой коня с телегой, - сказал тот, кто вышел из скалы. - Ступай за мной!
       Вошел королевский сын за ним внутрь горы, и что же: перед ним огромная куча золота и серебра! Взял он столько, сколько мог унести, и отправился восвояси.
       А вечером, перед тем как возвратиться великану, пошел королевский сын в свою комнату и давай петь веселые песенки - точь-в-точь как прежде.
       - Ну что, принес мне дань из преисподней? - спрашивает великан.
       - Конечно, хозяин, - отвечает королевский сын.
       - Куда ты ее дел? - спрашивает великан.
       - Да вон за скамьей лежит мешок с золотом.
       - Пойду погляжу, - говорит великан и идет к скамье. Подошел и видит: лежит возле скамьи мешок, набитый золотом и серебром, да такой полный, что стоило великану до него дотронуться, как золото и серебро так и посыпались на пол!
       - Не иначе как ты поговорил с моей Чудо-Девицей, - сказал великан. - Ну смотри, коли так - не сносить тебе головы!
       - Чудо-Девица? - удивился королевский сын. - Вчера Чудо-Девица, позавчера Чудо-Девица, и сегодня опять ты за свое, хозяин. Вот бы поглядеть на эту невидаль!
       - Ну что ж, подожди до утра, я сам отведу тебя к ней, - говорит великан.
       - Спасибо, хозяин, - отвечает королевский сын.
       На следующий день привел великан королевского сына к Чудо-Девице.
       - Разрежь-ка его на куски и свари вон в том большом котле. Как увидишь, что суп готов, скажешь мне, - сказал великан, а сам улегся спать на скамью, и сразу же раздался такой храп, что горы задрожали.
       Взяла Чудо-Девица нож, надрезала королевскому сыну палец и три капли крови на табуретку капнула. Собрала все старые тряпки, сношенную обувь и весь хлам, что попался под руку, и сунула все это в котел. А потом наполнила шкатулку золотом, положила сверху кусок каменной соли и бутылку с водой, что висела возле двери, взяла двух золотых кур и золотое яблоко, и побежали они с королевским сыном что было сил прочь от дома великана.
       Бежали они, бежали и прибежали к морю. А потом сели на корабль и поплыли; где и как раздобыли они корабль - никогда я об этом не спрашивал.
       А великан тем временем все спал в комнате Чудо-Девицы. Вот он потянулся и спросил:
       - Ну как, скоро суп будет готов?
       - Только начала варить, - ответила с табуретки первая капля.
       Повернулся великан на другой бок и снова заснул и спал долго-долго. Но вот он снова потянулся и спросил сонным голосом, не открывая глаз, - как, впрочем, и в первый раз:
       - Скоро он сварится?
       - Почти готов! - ответила вторая капля, и снова великану показалось, что это голос Чудо-Девицы. Повернулся он на другой бок и опять захрапел.
       Спал он, спал много часов подряд; но вот он зашевелился, потянулся разок-другой и спрашивает:
       - Неужто еще не сварился?
       - Сварился! - ответила третья капля.
       Поднялся тогда великан и стал протирать глаза, но, сколько он их ни тер, никак не мог разглядеть ту, что говорила с ним. Тогда он принялся громко звать Чудо-Девицу. Никто ему не ответил.
       "Небось вышла ненадолго", - решил великан. Взял он уполовник и пошел к котлу, варева отведать. А в котле-то ничего и не было, кроме старых подошв, тряпья да прочей гадости. И все это комом, не разберешь, что получилось-суп или каша!
       Как поглядел великан в котел да как понял, что произошло, он так разъярился, что долго не мог опомниться. А потом побежал в погоню за королевским сыном и Чудо-Девицей, но их и след простыл. Примчался он вскорости к морю, а перебраться через него не может.
       - Ну ничего, против этого у меня есть верное средство, - сказал великан. - Стоит мне только кликнуть моего морского сосальщика - и все в порядке!
       Так он и сделал. Прибежал сосальщик, лег на землю, отхлебнул из моря несколько глотков - и сразу воды в море стало так мало, что великан без труда разглядел корабль, а на нем королевского сына и Чудо-Девицу.
       - Брось в море кусок каменной соли! - крикнула Чудо-Девица.
       Швырнул королевский сын за борт камень, и выросла поперек моря гора, да такая большая и высокая - куда там одолеть великану!
       - Ну ничего, против этого у меня тоже есть верное средство, -сказал великан.
       Взял он сверло и давай сверлить гору, чтобы сосальщик снова мог высосать воду. Но только просверлил в горе дыру, только сосальщик улегся и стал пить, как Чудо-Девица и королевский сын ступили на землю. Спасены!
       Решили они идти домой, во дворец короля. Но королевский сын ни за что не хотел, чтобы Чудо-Девица пешком шла.
       - Не уходи! - просит его Чудо-Девица. - Как только ты придешь во дворец к отцу, так сразу меня забудешь.
       - Как же мне тебя забыть, когда мы вместе столько горя пережили и полюбили друг друга? - отвечает ей королевский сын. - Я только приведу коляску, запряженную семью лошадьми, а ты подожди меня на берегу моря. Пришлось Чудо-Девице уступить.
       - Но помни, как придешь домой, - говорит она ему, - не ходи ни к кому из родных - отправляйся на конюшню, бери лошадей, запрягай их и скорей приезжай сюда. Вся родня захочет повидать тебя, но ты иди себе дальше, словно и не видишь никого, и в особенности не пробуй ничего есть. Не послушаешься меня - принесешь нам обоим большое несчастье.
       Обещал королевский сын сделать все так, как она велит.
       Пришел он домой и видит: справляет один его брат свадьбу; понаехало гостей во дворец видимо-невидимо, и все сразу окружили королевского сына и стали наперебой расспрашивать его и приглашать. Но он словно никого и не видел - пошел прямо в конюшню, вывел лошадей и принялся их запрягать. Увидели все, что им ни так, ни этак не уговорить его в дом зайти, и давай тащить в конюшню всякие яства и вина - все самое лучшее, что на свадебном столе было. Но королевский сын наотрез отказался что-нибудь отведать - он торопился лошадей запрягать. Тут протягивает ему сестра невесты яблоко и говорит:
       - Раз уж ты не хочешь отведать ничего другого, может быть, хоть яблоко съешь, ведь тебя, небось, сморили голод и жажда после долгого пути.
       Взял он у нее яблоко и откусил кусочек. И в тот же миг забыл и Чудо-Девицу, и то, что должен за ней поехать.
       - Да я никак рехнулся? На что мне лошади и коляска? - спросил он. Завел он лошадей снова в конюшню и пошел вместе с гостями в королевский дворец, и так уж получилось, что решил он жениться на сестре невесты, на той, что угостила его яблоком.
       А Чудо-Девица меж тем сидела на берегу моря и ждала королевского сына, а он все не возвращался. Тогда она решила уйти. Шла она, шла и пришла к маленькой одинокой хижине, что приютилась в самой гуще леса неподалеку от королевского дворца. Вошла она в хижину и попросила приютить ее. А в хижине жила злая старуха волшебница. Сначала она ни за что не хотела пускать к себе Чудо-Девицу, но Чудо-Девица все же уговорила ее, обещая как следует заплатить. Но до чего же грязно и неуютно было в хижине старухи - словно в свинарнике! Как осмотрелась Чудо-Девица, так сразу взялась за дело, чтобы хоть немного прибрать комнату. Не понравилось это злой старухе, да только Чудо-Девица не обращала на нее внимания. Достала она свою золотую шкатулку и бросила в огонь очага несколько золотых монет. Вспыхнуло золото ослепительным светом и озарило всю хижину, и стала она вся позолоченная внутри и снаружи. А старуха до того перепугалась, что кинулась вон из хижины, словно за ней гнался злой дух. Она так спешила, что позабыла наклонить голову в дверях, - как стукнулась головой о косяк, так и снесло ей голову!
       На следующее утро ехал мимо ленсман. Смотрит и дивится: стоит в чаще леса золотая хижина и на солнце сверкает. Каково же было удивление ленсмана, когда он вошел в хижину и увидел прекрасную девушку. Она сразу так понравилась ленсману, что он тут же к ней посватался и просил поскорее дать ему ответ.
       - Если у тебя много денег, тогда что ж... - ответила Чудо-Девица.
       - У меня их не так уж мало, - сказал ленсман.
       Поехал он домой за деньгами, а к вечеру вернулся и бросил на скамью перед Чудо-Девицей денег целый мешок.
       Увидела Чудо-Девица столько денег и согласилась стать женой ленсмана. Но не успели они лечь спать, как Чудо-Девица и говорит:
       - Я забыла жар в печке загрести.
       - Господи, не вставать же тебе из-за этого! - отвечает ленсман. - Я сам все сделаю! - Соскочил он с кровати на пол и одним прыжком очутился у печки.
       - Как только возьмешь в руки кочергу, скажи мне, - говорит ему Чудо-Девица.
       - Уже взял, - отвечает ленсман.
       - Ну, раз ты ее держишь, пусть и она до рассвета тебя держит и сыплет на тебя угли и горячую золу! - говорит Чудо-Девица.
       Так и простоял всю ночь ленсман около печи и все себя раскаленными угольями да горячей золой посыпал, и, сколько он ни плакал и ни молил о пощаде, угли и зола от этого не остывали. А когда забрезжил рассвет и он снова обрел силу и смог отбросить от себя кочергу, он не стал мешкать, уж можете мне поверить, и со всех ног пустился наутек из хижины, словно за ним гнался сам черт, и все, кто встречался ему на пути, удивленно глядели ему вслед, потому что он летел как сумасшедший. Если бы его обобрали и поколотили - то и тогда вряд ли он выглядел бы хуже! Вот почему все с удивлением смотрели на него, а он молчал, чтобы не опозориться еще больше.
       На следующий день шел мимо хижины писарь. Увидел он, как блестит и сверкает хижина в лесной чаще. Решил зайти и поглядеть, кто живет в хижине. Увидел он прекрасную хозяйку, влюбился в нее пуще ленсмана и тут же предложил ей руку и сердце.
       Чудо-Девица ответила ему то же, что и ленсману:
       - Если у тебя много денег, тогда что ж...
       - У меня их не так уж мало, - отвечал писарь и помчался домой.
       К вечеру вернулся он с огромным мешком денег, положил его на скамью перед Чудо-Девицей, и она согласилась стать его женой. Вот ложатся они спать, а Чудо-Девица и говорит:
       - Совсем запамятовала я запереть дверь на ночь, пойду-ка закрою.
       - Господи, не вставать же тебе из-за этого! - воскликнул писарь, - Лежи, я сам закрою. - И он проворно, словно кузнечик, соскочил с кровати и кинулся к двери.
       - Как только схватишься за косяк, скажи мне, - попросила его Чудо-Девица.
       - Уже схватился, - крикнул от дверей писарь.
       - Ну, раз ты схватился за дверь, пусть и она схватится за тебя и держит до рассвета! - крикнула Чудо-Девица.
       Так вот и получилось, что писарь проплясал всю ночь, и надо сказать, что таких коленец ему не приходилось выделывать никогда прежде, да и после того ни разу в жизни не хотелось ему повторять этот танец. Всю ночь бросало и швыряло его из угла в другой, так что он чуть до смерти не зашибся. Сперва он принялся ругаться, потом расплакался и стал молить о пощаде. Но ничего ему не помогало - до самого рассвета. А на рассвете дверь отпустила писаря, и он бросился бежать и на радостях и про мешок с деньгами, и про свое сватовство забыл. И только одного боялся - как бы дверь не побежала за ним вприпрыжку! Встречные диву давались, завидев писаря, - мчится как сумасшедший. Да что там говорить, бодай его всю ночь стадо баранов, он и тогда бы, небось, так ужасно не выглядел,
       На третий день ехал мимо фогт. Он тоже увидел в чаще золотую хижину. И ему захотелось зайти взглянуть, кто живет в хижине. А как увидел он Чудо-Девицу, до того влюбился, что тут же предложил ей руку и сердце. Чудо-Девица ответила ему то же, что и двум другим:
       - Если у тебя много денег, тогда что ж...
       - У меня их не так уж мало, - ответил фогт. - Сейчас побегу за ними домой.
       Так он и сделал. А вечером вернулся и положил перед Чудо-Девицей огромный мешок денег - раза в два был он больше мешка, который притащил писарь. Ну что ж, раз так, быть ему мужем Чудо-Девицы.
       Но не успели они лечь спать, говорит ему Чудо-Девица, что забыла загнать в хлев теленка. Придется ей встать и загнать теленка.
       - Ни за что! - закричал фогт. - Я сам все сделаю!
       И толстый фогт легко, словно юноша, спрыгнул с кровати и вышел во двор.
       - Эй, послушай! Как только ухватишься за телячий хвост, скажи мне, - говорит ему Чудо-Девица.
       - Ухватился! - крикнул фогт.
       - Держаться тебе за телячий хвост, а хвосту за тебя, и скакать вам по всему белу свету до самой зари, - сказала Чудо-Девица.
       Так оно и сделалось: фогт помчался сломя голову через горы и долы, и чем больше он ругался и кричал, тем быстрей припускал теленок. Покуда рассвело, фогт чуть не умер от этой скачки, и уж так он был рад выпустить наконец телячий хвост, что забыл и про мешок с деньгами, и про все остальное; домой он шел помедленнее, чем судья и писарь, но чем медленнее он шел, тем сподручнее было людям глазеть и пялиться на него, они себе и пялились, и ничего мудреного тут нет: такой был у фогта изможденный и обтрепанный вид после телячьей пляски.
       А через день в королевском дворце играли свадьбу: старший сын собрался в церковь со своей невестой, а тот, что служил у великана, - с ее сестрой. Но только они сели в карету и хотели выехать со двора, как вдруг у них переломился валек в упряжке. Приладили новый - тоже переломился, снова другой приладили -тоже, хоть они и выбирали самое прочное дерево. Все вальки ломались, и никак им нельзя было выехать со двора, так что все очень опечалились. И тут ленсман - он тоже был зван на свадьбу - сказал:
       - За лесом живет Чудо-Девица, и если вы возьмете у нее кочергу, которой она в печи мешает, кочерга эта ни за что не переломится.
       Отрядили к Девице гонца и наказали спросить у нее, не одолжит ли она им свою кочергу, о которой ленсман говорил. Девица им не отказала, сделали они себе новый валек, и тот не переломился. Но только они тронулись со двора, глядь - разлетелось дно в карете. Наскоро вставили новое дно, но, как его ни сколачивали, ни приколачивали, все без толку. Не успеют они вставить новое дно и ударить по лошадям, как оно уж разлетелось в куски. Дело пошло еще хуже, чем с вальком. Тут писарь - раз судью позвали на свадьбу, отчего и писарю там не побывать? - и говорит:
       - За лесом живет Чудо-Девица, и если она одолжит вам дверь от своей хижины, дверь эта ни за что не переломится.
       Снова отрядили гонца за лес к Чудо-Девице и снова покорнейше попросили одолжить им вызолоченную дверь, ту самую, о которой писарь говорил. Снова Девица без раздумий отдала им дверь. Но только они собрались ехать, глядь - а лошади-то не могут сдвинуть карету с места. Поначалу были они запряжены шестеркой, потом взяли восемь лошадей, потом - десять, потом - двенадцать, но сколько ни впрягали лошадей, сколько кучера их ни погоняли, все без толку: карета словно приросла к месту. А время шло, и в церкви давно заждались женихов с невестами, и все, кто собрался в королевском замке, очень печалились; но тут фогт сказал, что далеко за лесом в вызолоченной избушке живет Девица, и если одолжит она им своего теленка, все будет хорошо, потому что теленок этот сдвинет с места любую карету, будь она хоть тяжелей горы. Не хотелось им ехать в церковь на теленке, да делать нечего; пришлось отрядить гонца, и он попросил Чудо-Девицу одолжить им теленка, и карета тронулась; теленок сразу припустил во весь дух, так что они даже опомниться не успели; то они падали, то в воздух взлетали, а когда подъехали к церкви, теленок завертелся, словно волчок, вокруг церкви, насилу они из кареты выбрались. А уж обратно теленок их повез еще быстрей: они и опомниться не успели, как карета остановилась на королевском дворе. Только они сели за стол, а королевский сын, тот, что у великана служил, и говорит: дескать, не грех бы им пригласить к столу и ту Девицу, которая за лесом живет и которая одолжила им кочергу, дверь и теленка.
       "Ведь без этих-то вещей нам бы до сих пор не выехать со двора". Король с ним тотчас согласился и послал пятерых самых верных своих слуг в вызолоченный домик передать Чудо-Девице низкий поклон от короля и спросить, не пожелает ли она отобедать у короля за свадебным столом.
       - Передайте и вашему королю поклон, - отвечала им на то Чудо-Девица, - да скажите ему, что если он слишком хорош, чтобы самолично прийти ко мне, то и я слишком хороша, чтобы к нему ходить.
       Пришлось самому королю собраться в путь; с ним Чудо-Девица и явилась к свадебному столу. Король сразу смекнул, что эта девица не простая, и усадил ее на почетное место рядом с младшим женихом.
       Посидели они, посидели за столом, и тут Чудо-Девица вытащила двух золотых курочек да золотое яблочко, что увезла от великана, да поставила их на стол перед собой. Курочки сразу принялись отбирать друг у друга это яблоко.
       - Нет, ты только погляди, как они бьются из-за яблока, - сказал королевский сын.
       - Так и мы с тобой бились, чтобы на волю выйти, - отвечала Чудо-Девица.
       Тут королевский сын и узнал ее, и уж так он обрадовался, что не описать. А сестру невесты, которая подсунула ему заколдованное яблоко, он велел привязать к хвостам двадцати жеребцов, и они разорвали ее на части, на мелкие-премелкие, а потом сыграли королевич с Чудо-Девицей настоящую свадьбу, и хоть несладко было ленсману, писарю и фогту это видеть, но и они на ней до конца гуляли.

0

18

Сказка «Пирог»

http://i080.radikal.ru/0905/72/de8ca00297d8.jpg

       Жила-была женщина, и было у нее семеро детей, мал мала меньше. Вот как-то раз решила она побаловать их: взяла пригоршню муки, свежего молока, масла, яиц и замесила тесто. Стал пирог поджариваться, и так вкусно запахло, что все семеро ребят прибежали и ну просить:
       - Матушка, дай пирожка! - говорит один.
       - Матушка, дорогая, дай пирожка! - пристает другой.
       - Матушка, дорогая, милая, дай пирожка! - хнычет третий.
       - Матушка, дорогая, милая, родненькая, дай пирожка! - просит четвертый.
       - Матушка, дорогая, милая, родненькая, расхорошая, дай пирожка! - ноет пятый.
       - Матушка, дорогая, милая, родненькая, расхорошая, распрекрасная, дай пирожка! - умоляет шестой.
       - Матушка, дорогая, милая, родненькая, расхорошая распрекрасная, золотая, дай пирожка! - вопит седьмой.
       - Подождите, детки, - говорит мать. - Вот испечется пирог, станет пышным да румяным - разрежу его на части, всем вам дам по куску и дедушку не забуду.
       Как услышал это пирог, испугался.
       "Ну, - думает, - конец мне пришел! Надо бежать отсюда, покуда цел".
       Хотел он со сковороды спрыгнуть, да не удалось, только на другой бок упал. Пропекся еще немного, собрался с силами, скок на пол - да и к двери! День был жаркий, дверь стояла открытой - он на крылечко, оттуда вниз по ступенькам и покатился, как колесо, прямо по дороге.
       Бросилась женщина за ним следом, со сковородой в одной руке и с поварешкой в другой, дети - за ней, а сзади дедушка заковылял.
       - Эй! Подожди-ка! Стой! Лови его! Держи! - кричали все наперебой.
       Но пирог все катился и катился и вскоре был уже так далеко, что и видно его не стало.
       Так катился он, пока не повстречал человека.
       - Добрый день, пирог! - сказал человек.
       - Добрый день, человек-дровосек! - ответил пирог.
       - Милый пирог, не катись так быстро, подожди немножко - дай я тебя съем! - говорит человек. А пирог ему в ответ:
       - Убежал я от хозяйки-хлопотуньи, от деда-непоседы, от семерых крикунов и от тебя, человек-дровосек, тоже убегу! - и покатился дальше.
       Навстречу ему курица.
       - Добрый день, пирог! - сказала курица.
       - Добрый день, курица-умница! - ответил пирог.
       - Милый пирог, не катись так быстро, подожди немножко - дай я тебя съем! - говорит курица. А пирог ей в ответ:
       - Убежал я от хозяйки-хлопотуньи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека и от тебя, курица-умница, тоже убегу! - и снова покатился, как колесо, по дороге.
       Тут повстречал он петуха.
       - Добрый день, пирог! - сказал петух.
       - Добрый день, петушок-гребешок! - ответил пирог.
       - Милый пирог, не катись так быстро, подожди немножко - дай я тебя съем! - говорит петух.
       - Убежал я от хозяйки-хлопотуньи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы и от тебя, петушка-гребешка, тоже убегу! - сказал пирог и покатился еще быстрее.
       Так катился он долго-долго, пока не повстречал утку.
       - Добрый день, пирог! - сказала утка.
       - Добрый день, утка-малютка! - ответил пирог.
       - Милый пирог, не катись так быстро, подожди немножко - дай я тебя съем! - говорит утка.
       - Убежал я от хозяйки-хлопотуньи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы, от петушка-гребешка и от тебя, утка-малютка, тоже убегу! - сказал пирог и покатился дальше.
       Долго-долго катился он, смотрит - навстречу ему гусыня.
       - Добрый день, пирог! - сказала гусыня.
       - Добрый день, гусыня-разиня, - ответил пирог.
       - Милый пирог, не катись так быстро, подожди немножко - дай я тебя съем! - говорит гусыня.
       - Убежал я от хозяйки-хлопотуньи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы, от петушка-гребешка, от утки-малютки и от тебя, гусыня-разиня, тоже убегу! - сказал пирог и покатился прочь.
       Так снова катился он долго-долго, пока не встретил гусака.
       - Добрый день, пирог! - сказал гусак.
       - Добрый день, гусак-простак! - ответил пирог.
       - Милый пирог, не катись так быстро, подожди немножко - дай я тебя съем! - говорит гусак. А пирог опять в ответ:
       - Убежал я от хозяйки-хлопотуньи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы, от петушка-гребешка, от утки-малютки, от гусыни-разини и от тебя, гусак-простак, тоже убегу! - и покатился еще быстрее.
       Снова долго-долго катился он, а навстречу ему - свинья.
       - Добрый день, пирог! - сказала свинья.
       - Добрый день, свинка-щетинка! - ответил пирог и собрался было покатиться дальше. Но тут свинья сказала:
       - Подожди немножко, дай полюбоваться на тебя. Не торопись, скоро лес... Пойдем через лес вдвоем - не так страшно будет.
       Вот пошли они дальше вдвоем. Шли, шли, и дошли до ручья. Свинье ничего не стоило переплыть через ручей, а пирог не мог сам перебраться на другой берег.
       - Садись ко мне на пятачок, - говорит свинья, - я тебя перенесу. А то промокнешь - всю красоту свою потеряешь!
       Послушался пирог - и скок свинье на пятачок! А та - ам-ам! - и проглотила его.
       Пирога не стало, и сказке тут конец.

0

19

Сын вдовы

       Жила когда-то бедная-бедная вдова, и был у неё один-единственный сын, по имени Ларе. Из последних сил работала мать, чтобы вырастить своего сына. А когда минуло Ларсу шестнадцать лет, она сказала:
       - Теперь, сынок, ты сам себе на хлеб зарабатывай. Иди ищи какую-нибудь работу, а я тебя кормить больше не могу.
       И вот отправился Ларе по белу свету искать себе заработок.
       Шёл он, шёл, и повстречался ему на дороге старик.
       Старик спрашивает:
       - Ты куда идёшь, парень?
       - Иду работу искать. Хочу поступить к кому-нибудь в услужение.
       - Поступай ко мне!
       - Ладно, могу и к тебе. Для меня что к тебе, что к другому - всё равно.
       - Ну так идём. Не пожалеешь.
       И Ларе пошёл за стариком.
       Кормил и поил его хозяин - лучше не надо. Работы от него никакой не требовал. Кажется, чем не хорошо? Только очень уж скучно. Ни один человек к хозяину не приходил. Живого голоса в доме у него не слышно. Собаки и то не видно.
       Однажды хозяин собрался куда-то и говорит Ларсу:
       - Я уезжаю на восемь дней. Ты один останешься в доме. Делай что хочешь, ходи куда хочешь, только не входи в те четыре комнаты, что на ключ заперты. А если войдёшь, сам на себя пеняй. Я вернусь и отрублю тебе голову.
       Нет, нет, Ларе ни в чём не ослушается хозяина. Хозяин может на него положиться...
       Старик уехал, а Ларе остался один. Несколько дней слонялся он без дела по дому, и такое вдруг одолело его любопытство, что он взял да открыл одну из четырёх запертых комнат.
       Вошёл, огляделся по сторонам - комната совсем пустая, только над дверью, на полке, лежит ветка высохшего терновника.
       "И чего это хозяин запретил мне сюда ходить? Тут и смотреть-то не на что,- подумал Ларе.- А таких прутьев я себе целый воз наломаю, если захочу".
       Через восемь дней хозяин вернулся. Не успел порога переступить, а уже спрашивает:
       - Ты не ходил в запертые комнаты?
       - Не ходил,- ответил Ларе.
       - А вот я сейчас сам увижу, правду ли ты говоришь,- сказал хозяин и вошёл в ту самую комнату, которую открывал Ларе.- Ага, сразу видно, что ты здесь был! Ну, теперь прощайся с жизнью!
       Ларе плакал и уверял, что всегда будет слушаться хозяина. И хозяин простил его. Но сначала хорошенько выпорол. Да не век же помнить плохое. Хозяин перестал сердиться, Ларе забыл о побоях, и они снова зажили добрыми друзьями.
       Прошло время, и хозяин опять стал собираться в дорогу.
       - Теперь меня не будет дома четырнадцать дней,- сказал он Ларсу.- Смотри же, не входи в те три комнаты, что заперты. А туда, где ты уже был, ходи, пожалуйста, сколько твоей душе угодно.
       Ларе, конечно, пообещал делать всё так, как велит хозяин.
       Но и в этот раз случилось то же, что и в прошлый.
       Восемь дней ходил Ларе вокруг да около запертых дверей, а потом не выдержал и открыл замок одной комнаты. И эта комната была совсем пустая, только на полке, над дверью, лежал булыжник и стоял кувшин с водой. "Нашел что прятать!"-подумал Ларе. И снова запер комнату.
       В положенный день вернулся хозяин.
       - Не ходил в запертые комнаты? - спросил он сразу.
       - Нет, не ходил,- сказал Ларе.
       - Сейчас я это проверю,- сказал хозяин. Открыл дверь одной комнаты да как закричит: - Нет, теперь не жди пощады! Прощайся с жизнью, пришёл твой последний час!
       Но Ларе так плакал, так плакал, что хозяин наконец смягчился: жизнь подарил, а избить - избил. Живого места на Ларсе не оставил. А когда раны его зажили и гнев хозяина поутих, всё пошло по-старому.
       И вот снова собрался хозяин из дому.
       - Я уезжаю на двадцать дней,- сказал он Ларсу.- Если ты войдёшь в третью комнату, не надейся остаться в живых.
       Сказал - и уехал.
       Четырнадцать дней терпел Ларе, а потом не выдержал и приоткрыл дверь третьей комнаты. Тут уж совсем ничего не хранилось, даже булыжника. И только посреди комнаты в полу была небольшая дверка, вроде как в погреб. Взялся Ларе за ручку и приподнял эту дверку. Заглянул в подполье, видит: там стоит большой медный котёл и в нём что-то бурлит. А огня нигде нет.
       "Что бы в этом котле могло быть?" - подумал Ларе и сунул в котёл палец.
       Вынул палец, а он весь позолочен.
       Что делать? Хозяин и раньше узнавал, что Ларе ходил в запертые комнаты, а теперь и подавно узнает. Как Ларе ни тёр свой палец - и песком, и щёлоком,- а позолота всё равно не сходила.
       Тогда Ларе обвязал палец тряпочкой и стал ждать своей участи.
       Хозяин вернулся, поглядел на завязанный палец Ларса и сразу всё понял, даже заходить в запретную комнату ему не понадобилось.
       Сорвал он с Ларсовой руки повязку - и засиял, засверкал золотой палец.
       Не долго думая хозяин схватил меч, чтобы отрубить голову своему непослушному слуге, но Ларе упал на колени, умоляя пощадить его жизнь. В конце концов хозяин смилостивился над ним и отстегал его ремнём так, что Ларе не мог ни ходить, ни лежать, ни сидеть.
       Пришлось хозяину достать свой волшебный рог и целебной мазью смазать Ларсу рубцы. Рубцы зажили, и всё опять пошло по-прежнему.
       И вот в четвёртый раз уехал хозяин.
       - Теперь я вернусь только через месяц, - сказал он Ларсу. - И вот тебе моё слово: не сносить тебе головы, если ты войдёшь в четвёртую комнату. На этот раз я уж сдержу своё слово, будь уверен.
       Три недели Ларе даже мимо той двери не проходил. А потом так захотелось ему войти в запретную комнату, что он махнул на всё рукой и вошёл.
       Что же он там увидел?
       В углу комнаты была устроена загородка, и там, в стойле, стоял черный конь. На голову ему был надет грязный мешок, а к хвосту привязана корзина с сеном.
       - Это кто же над тобой так подшутил?!- воскликнул Ларе. Он сбросил мешок на пол, а корзину поставил возле морды коня.
       Конь, видно, был очень голоден. Он съел всё сено, что было в корзине, и только потом сказал:
       - Спасибо тебе, юноша. Ты накормил меня и спас от голодной смерти. За это и я спасу тебя. Пойди в комнату, где спит хозяин этого дома, и выбери себе доспехи, только не новые, блестящие, а те, что покрыты ржавчиной. Возьми меч - самый ржавый, седло - самое старое и возвращайся сюда.
       Ларе всё сделал, как велел ему конь. Правда, меч был такой тяжёлый, что Ларе едва доволок его. А поднять его он даже двумя руками не мог.
       - Ну, теперь раздевайся и лезь в котёл, что стоит в соседней комнате, - сказал конь.
       - Да я же весь золотом покроюсь - вот как мой палец - и шевельнуться тогда не смогу, - сказал Ларе.
       А конь ему отвечает:
       - Кто в этот чан украдкой залезет, того золото по рукам-ногам сковывает. А кто смело в чан бросится, с тем плохого не будет.
       Послушался Ларе коня и прыгнул в кипящий котел, с головой в него окунулся.
       А вышел из котла - и не узнать его. На щеках румянец играет, волосы золотом горят. И сила в руках такая, что всё ему нипочём.
       - Попробуй-ка подними меч, - сказал ему конь.
       Ларе взялся за меч - и даже в руке его не почувствовал, точно это был не меч, а перышко.
       - Теперь оседлай меня. А сам надень доспехи, возьми ветку терновника, кувшин с водой, булыжник да еще прихвати бараний рог с целебной мазью - и отправимся в путь!
       Ларе взял всё, что велел ему конь, вскочил в седло, и конь пустился вскачь.
       Они неслись быстрее ветра, быстрее камня, падающего с горы. Но вдруг чёрный конь поднял голову и сказал:
       - Я слышу топот. Оглянись, может быть, это за нами гонятся. Ларе оглянулся.
       - Так и есть, гонится за нами какое-то чудовище.
       - Это наш хозяин - тролль. Брось скорее ветку терновника, да подальше, чтобы она меня не коснулась, - сказал чёрный конь.
       Ларе привстал в седле и бросил на дорогу ветку высохшего терновника.
       И тотчас позади них поднялась густая колючая чаща, настоящий терновый лес.
       Тролль добежал до этих колючих за рослей, сунулся было напролом, да так и взвыл от боли. Пришлось ему возвращаться назад за топором и за подмогой.
       Тем временем чёрный конь с Ларсом ещё дальше ускакали. Бежит конь во всю прыть и опять слышит позади себя топот - сильнее прежнего.
       - А ну, оглянись назад, посмотри, что там такое?
       Ларе оглянулся и говорит:
       - За нами целая толпа гонится.
       - Это тролль и его нелюди. Бросай в них скорее булыжник, только меня не задень.
       Размахнулся Ларе что было силы и бросил булыжник. И сразу выросла на том месте высоченная гора. Тролли её и зубами грызли, и когтями крошили, а ничего сделать не смогли. Пришлось им в обход горы бежать.
       А чёрный конь с Ларсом по прямой дороге всё дальше и дальше скачет.
       И вот снова услышал чёрный конь топот, снова почуял, что дрогнула под ним земля.
       - Погляди, кто там за нами гонится? - сказал он Ларсу.
       - Да там целое войско! - воскликнул Ларе.- Все в доспехах, с мечами, с копьями!
       - Ну так скорей вылей воду из кувшина, да смотри, чтобы ни одна капля на меня не попала.
       Перегнулся Ларе через седло и стал выливать на дорогу воду. И как он ни старался, а всё-таки одна капля упала на коня. Сразу конь с Ларсом оказались в глубоком озере. Разлилось оно во все стороны, так что и берегов не видно. Едва выплыл чёрный конь на сушу.
       А тролли и ступить в воду побоялись. Легли они у берега и решили выпить озеро. Пили, пили и так напились, что все лопнули.
       Никто, конечно, о них не пожалел и не пожалеет, а чёрный конь сказал:
       - Ну наконец-то мы от них избавились!
       Долго ещё они ехали, пока не увидели густой лес, а в лесу - зелёную поляну. Возле старой липы с огромным дуплом конь остановился и говорит:
       - Теперь расседлай меня, все свои доспехи спрячь в дупле, одну только уздечку оставь себе, и ступай в королевский замок. Да сначала сделай себе парик из мха, чтобы золотые волосы закрыть. В замке проси какую-нибудь работу. А если в чём нужда будет, приходи сюда. Тряхни уздечкой - и я тотчас явлюсь. Замок тут недалеко, тропинка тебя прямо к нему приведёт.
       И вот Ларс в старом платье и в парике отправился в королевский дворец.
       Сначала он пошёл на королевскую кухню и стал просить работу у королевской поварихи. Он может носить дрова, таскать воду из колодца,- да мало ли что нужно ещё на кухне. Но повариха, чуть увидела его, сразу прогнала прочь.
       - Куда ты лезешь, лохматый, нечёсаный! И ты ещё воображаешь, что я пущу тебя в кухню? Уходи, уходи отсюда! Тогда Ларе пошёл в королевскую конюшню. Но конюх даже руками замахал, когда услышал, что Ларс просится к нему в услужение.
       - Да королевские лошади на дыбы встанут, если тебя увидят! Хорош красавчик, нечего сказать! На голове не волосы, а целая болотная кочка! Ступай, ступай отсюда.
       Тогда Ларс пошёл к королевскому садовнику. Тот оказался более сговорчивым.
       - Что ж, оставайся. Будешь землю копать. Для этого красивой причёски не требуется. А спать будешь под беседкой. Беседка стояла в саду на высоких столбиках. Там, под лесенкой, которая вела в беседку, Ларе нашёл немного сена и устроил себе постель.
       Так и стал он жить в королевском замке. Садовник был им доволен: никто из работни ков не мог быстрее Ларса вскопать землю, никто не мог, как Ларе, принести разом целую бочку воды. А Ларсу всё было нипочём.
       Одного только боялся садовник - как бы Ларса не увидели король и принцесса. Они никогда бы не потерпели, чтобы за их садом ухаживал такой нечёсаный неряха.
       Да все случилось не так, как он думал. Однажды, когда Ларе рано утром снял парик и стал умываться, принцесса увидела его из своего окна.
       Волосы его блестели, как солнце, и куда ни повернётся он, повсюду сверкал золотой луч. А потом он снова надел парик, и сразу всё кругом словно потускнело.
       На другое утро - ни свет ни заря - принцесса велела своей служанке подкрасться потихоньку к Ларсу, пока он спит, и снять с него этот отвратительный парик.
       Принцесса стояла у окна, а служанка тихонько пробралась к беседке и уже протянула руку к парику, но тут Ларс повернулся на другой бок и громко захрапел.
       Служанка так и замерла на месте. Но принцесса подала ей знак, и служанка осторожно сняла парик с головы Ларса. И сразу будто золотое сияние разлилось вокруг. Никогда ещё ни служанка, ни принцесса не видели такого красивого юноши.
       Потом служанка так же осторожно надела Ларсу на голову его парик и побежала к своей госпоже.
       За обедом принцесса сказала королю, что она не хочет выходить ни за принца, ни за герцога, которых ей сватают, а выйдет замуж только за парня, который работает у них в саду.
       Король так рассердился, так кричал и топал ногами, что всем стало страшно. Но принцесса твердо стояла на своём: или молодой садовник, или никто.
       Тогда король приказал запереть принцессу в её покоях и держать её днём и ночью под замком до тех пор, пока она не одумается. А Ларса он приказал заточить в башню и держать там столько времени, сколько вздумается королю.
       Так и сделали.
       Король радуется, что избавился от беды, а другая беда уже в ворота к нему стучится - сосед войной на него идёт, его королевство захватить хочет. Тут уж волей-неволей будешь воевать.
       Увидел Ларс из окошка своей башни, что королевское войско собирается в поход, и просит тюремщика:
       - Пойди к королю, может, позволит король и мне с врагом сразиться.
       Ну и смеялся король, когда услышал, что Ларе просится на войну!
       - Уж, верно, неприятель сразу отступит, когда увидит такого воина!.. Ну да пусть идёт, коли хочет.
       Дали Ларсу сломанный меч, дали старую клячу, которая на три ноги хромала, а четвёртую волочила, и Ларс, вместе со всем королевским войском, отправился на войну.
       Немного отъехали - и увязла его кляча в болоте. Ларс её и пришпоривал, и хлестал, а она ни с места - ни туда, ни сюда. Так и прошло мимо него всё королевское войско, да каждый над ним ещё и потешался!
       А когда все скрылись из виду, Ларc спрыгнул со своей клячи и побежал на зелёную лужайку, к старой липе. Он достал из дупла доспехи, надел их, а потом вынул из кармана уздечку и легонько тряхнул. Зазвенела уздечка, и в ту же минуту перед Ларсом появился чёрный конь.
       - Садись,- говорит,- на меня и ничего не бойся. Руби врага, делай своё дело, а уж я тебя не подведу.
       Когда Ларc догнал войско, бой уже был в разгаре. Неприятель со всех сторон так и наседал. А Ларс вырвался вперёд, взмахнул своим чудесным мечом - и сразу дрогнули вражьи ряды. Взмахнул второй раз - и без оглядки побежало вражье войско.
       Всё дальше и дальше гонит Ларе неприятеля, и кого его меч коснётся, тот замертво падает на землю. В королевском войске только удивляются: кто этот храбрец, откуда взялся такой? Все друг у друга о нём спрашивают, а его уже и след простыл. Вечером, когда возвращалось королевское войско домой, Ларе по-прежнему топтался посреди болота и понукал свою клячу. Снова все над ним посмеялись.
       - Глядите-ка, этот дурак всё ещё со своей клячей воюет!
       И проехали мимо.
       На другой день опять двинулось королевское войско на врага. Опять посмеялись все над Ларсом и его клячей и оставили его одного барахтаться в болоте.
       А в разгар боя снова неведомо откуда прискакал воин в боевых доспехах и разогнал вражьи ряды.
       Вечером, когда войско возвращалось домой, Ларс опять воевал в болоте со своей клячей. Кто мимо него ни проедет, всякий для него словечко найдёт.
       Один советует:
       - Ты бы свою лошадку на себе понёс! Скорее дело будет!
       Другой спрашивает:
       - Может, продашь своего скакуна? Я куплю!
       Третий кричит:
       - Подпорки бы своей кляче смастерил! А нашёлся и такой весельчак, что выстрелил в Ларса из лука и стрелой поранил ему ногу.
       Тут уж Ларс не стерпел. Он принялся так стонать и охать, что даже сам король разжалобился и бросил ему свой платок - перевязать рану. На третий день было то же самое. Выезжает войско из королевского замка, и Ларс со всеми на своей кляче. Доехали до болота, и опять стала кляча - и ни с места.
       - Нет, он тут дождётся, что его лягушки съедят! - сказал кто-то.
       И все дружно засмеялись.
       А когда войско скрылось из виду, Ларc опять побежал к старой липе, снарядился, вскочил на чёрного коня и поскакал к месту сражения, туда, где звенели мечи и свистели стрелы.
       С ходу врезался он в самую гущу боя и убил вражеского короля.
       На этом и война кончилась.
       А Ларс подъехал к своему королю - и все увидели, что нога у этого безвестного смельчака перевязана королевским платком. Тут уж всякий догадался, что спасителем королевства был не кто иной, как подручный садовника.
       - Так что же ты прикидывался бездомным бедняком, когда на самом деле ты знатный юноша? Какого ты рода-племени? Где твоё королевство? - спросил король.
       - Нет у меня никакого королевства, и никем я не прикидывался. Я и вправду бедняк, сын бедной вдовы, - сказал Ларс.
       - Жаль, конечно, да что поделаешь! - сказал король. - Но кто бы ты ни был, а всё-таки ты спас моё королевство.
       И король сейчас же во всеуслышанье объявил, что отдаёт Ларсу в жёны свою дочь да и корону в придачу. Пусть теперь он правит королевством!
       Всем раненым Ларе смазал раны целебной мазью, которую прихватил у тролля, и с весёлыми песнями войско вернулось домой. Когда принцесса увидела, что впереди войска едет Ларс, она от радости стала прыгать на одной ноге.
       - Вот мой жених! Я же говорила, что лучше его нет никого на свете.
       На другой день и свадьбу решили сыграть.
       Утром молодой король пошёл в конюшню проведать чёрного коня, посмотреть, хорошо ли его накормили и напоили. Конь стоял грустный, понурый.
       - Я помог тебе стать счастливым, помоги теперь и ты мне, - сказал он Ларсу.
       - Да я для тебя всё, что хочешь, сделаю, - сказал Ларс.
       - Тогда возьми меч и отруби мне голову. Ну что за жизнь у коня! Не хочу я больше так жить.
       - Что ты, что ты! - воскликнул Ларс. - Ни за что я не соглашусь тебя убить! И что это ты вздумал! Разве я тебя обижу когда-нибудь! У тебя всё будет, чего только ты ни попросишь.
       Но чёрный конь ничего не хотел слушать.
       - Если ты не отрубишь мне голову, - сказал он, - тогда я тебя убью.
       Пришлось молодому королю согласиться.
       Поднял он меч над головой чёрного коня, а сам зажмурился, чтобы не видеть, как умрёт его верный товарищ.
       Открыл глаза - что за чудо? На том месте, где был конь, стоял теперь прекрасный юноша.
       - Кто ты такой? Откуда ты явился? - спросил Ларс.
       - Разве ты меня не узнаёшь? - сказал юноша. - Не узнаёшь своего чёрного коня? Да ведь я не всегда был конём. Моё королевство захватил тот король, которого ты вчера убил. Он продал меня троллю, а тот заколдовал меня. Ты снял с меня его заклятье и спас моё королевство. Теперь мы с тобой будем жить добрыми соседями и уж никогда не будем друг с другом воевать.
       Так оно и было. Оба молодых короля прожили много лет, оба состарились, но всю жизнь между ними был мир и дружба. Часто они ездили друг к другу в гости и никогда не ходили друг на друга войной.

0